Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎受阻和沮丧的在加剧。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们种舒适的。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和种几乎完全丧失信心的。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Esa es mi impresión general al respecto.
我在问题上的总体。
Es una sensación única, muy emocionante.
种独特的,非常动人。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们答复不迅速的情况。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象失控的大炮,它不可能纠正任何上冤屈的正当办法。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音更有活力。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够到他的深度承诺以及他在所有活动的真诚努力。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种不可能描述出来的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人的,太多的人试图在相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的人到同等的人类尊严。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的,你非常有意采用措辞的。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的,解决不足的最好办法不在安理会。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有种正常生活的。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的,我们至少在原则上已经解决了问题的部分。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的,因改革而抬高的期待同普通公民所到的好处之间的差距不断扩大。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了项提议,其基础,我非正式的非正式会议出现了僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero ya verás como en unas semanas empiezas a notar cómo se mueve.
不过几周内你就会开始感觉胎动了。
Entonces es cosa de mi sexto sentido.
“么说来,又是我第六感觉问题了。
Me imagino que todos los pasteleros profesionales están histéricos.
我感觉所有专业糕点师都会很生气。
No tenía más que sentir la brisa y el tiro de la vela.
他只消凭风吹在身上感觉和帆动向就能知道。
Oye, pero qué bien se siente así.
哎,感觉很好。
Es una sensación parecida al Uncanny Valley.
一种类似于恐怖谷感觉。
Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.
像往常一, 凯瑟琳感觉自搏跳动速率开始加快。
Esta es una sensación que tienen muchas personas tímidas.
是很多害羞人会有感觉。
Me gusta mucho lo que estoy sintiendo por ti.
我很喜欢我对你感觉。
Tienen algo similar a nuestro sentido del gusto.
它们也有类似我们味觉感觉。
Por eso tienes la sensación de no comprender nada.
因此你会有什么都听不懂感觉。
Edu, anoche tuve una sensación muy rara.
埃杜,我昨晚有个很奇怪感觉。
¿Y qué tal su estancia en nuestra ciudad?
您在我们城市住感觉好吗?
A veces, las personas nos dan una sensación extraña.
有时,人们会给我们奇怪感觉。
Acuérdate de esa sensación de tener todo el tiempo para ti.
记住那种拥有属于自全部时间感觉。
Y así es como queda el frosting.
,表面就会有结霜感觉了。
Porque le da como un toquecito de repente muy fan al make-up.
因为它会突然给人一种热爱化妆感觉。
Sabía muy bien qué eran aquel desgano y aquel hormigueo a flor de estremecimiento.
他很清楚种无力感觉和皮肤上刺痒是怎么回事。
Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.
但是密集恐惧症不只是一种不愉快感觉。
Ahora la sensación de plomo y el hormigueo subían hasta la cintura.
现在,沉重而发痒感觉已经上升到腰部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释