有奖纠错
| 划词

No disminuyó su odio a los humanos.

他没有减少对人类的憎恨

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨和煽动反对犹太社区、犹太人和宗教场所的行径增多,是可憎的且没有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.

斐济向其他国家一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生的不满。

评价该例句:好评差评指正

Nos parecen repugnantes el trato injusto continuado de mujeres y niñas y la violencia persistente cometida contra ellas, especialmente en situaciones de conflicto armado, así como el uso sistemático de raptos y violaciones por las partes en conflictos como instrumento de guerra.

我们对尤其是在武装冲突局势中对妇女和女孩的继续残害和施暴行为以及冲突各方有划地利用绑架和强奸作为战争手段的情憎恨

评价该例句:好评差评指正

Esas desigualdades en la distribución de la ayuda no sólo conculcan los principios de imparcialidad y no discriminación, sino que también pueden generar resentimientos y tensiones entre las distintas comunidades que pueden complicar la rehabilitación y reinserción de los desplazados y poner en peligro su seguridad.

分发援助工作中的这些不公平做法不仅违反了公正与不歧视原则,而且可能造成不同群体之间的憎恨情绪和紧张流离失所者复原和重新融入社会的工作会因此而复杂化,流离失所者的保障也会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.

巴勒斯坦人体验到占领者离开的欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说的,那是一片脏乱和憎恨同繁荣难以维持地交织在一起的土地。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es claramente importante seguir determinando cuáles son las organizaciones sin fines de lucro que ofrecen apoyo financiero a Al-Qaida y acabar con las operaciones establecidas al efecto, el Equipo cree que se debe poner cuidado en que ninguna suspensión de actividades benéficas auténticas como consecuencia de ello cause resentimientos y privaciones que puedan ser aprovechados por Al-Qaida para obtener más apoyo.

继续查明那些向基地组织提供资金支助的非营利组织并关闭为此所设立的业务显然很重要,但小组认为,必须认真确保因此中止真正的慈善工作不致引起憎恨和贫困,反被基地组织利用来增加对它的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cobaltina, cobalto, cobaltoterapia, cobanero, cobarcho, cobarde, cobardear, cobardemente, cobardía, cobardón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙2

Es vegetariano y odia las corridas de toros.

他是素食主义者以及斗牛。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Se odian entre sí. Es mucho odio.

他们谁也瞧不起谁,互相

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.

这句话里显然的阿玛兰塔吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras tanto, Tita seguía viviendo con intensidad sus emociones y de vez en cuando se ponía como agua para chocolate de tanta rabia que sentía hacia Rosaura.

与此同时,蒂塔继续强烈地活在自己的情绪中,就像水之巧克力那样,她时不时地对罗莎乌拉感到非常

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Eran muggles (no magos) que odiaban y despreciaban la magia en cualquiera de sus formas, lo que suponía que Harry era tan bienvenido en aquella casa como una plaga de termitas.

他们都是麻瓜,任何形式的魔法,这就意味着哈利在他们家里就像霉菌一样不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y tal conclusión afectó a Ivan Ilich lamentablemente, suscitando en él un profundo sentimiento de lástima hacia sí mismo y de profundo rencor por la indiferencia del médico ante cuestión tan importante.

这结论对伊凡•伊里奇是个沉重的打击,他十分怜悯自己,同时十分那遇到如此严重问题却无动衷的医生。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Habiendo llegado a la conclusión de que Ivan Ilich tenía un genio atroz y era la causa de su infortunio, empezó a compadecerse de sí misma; y cuanto más se compadecía, más odiaba a su marido.

她认定丈夫脾气极坏,给她的生活带来不幸。她开始可怜自己。她越是可怜自己,就越是丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tanto si eres un amante del Despacito como o un acérrimo hater, hay que asumir que es la canción del año y que te seguirá a todos los lugares a los que vayas, incluso ha llegado a TikTak Draw!

不论你是Despacito的爱好者还是强烈着,你承认这是年度之歌,并且无论到哪儿都可以听到,即是到了TikTak Draw!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cobija, cobijar, cobijarse, cobijeño, cobijera, cobijo, cobijón, cobista, cobla, cobo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接