有奖纠错
| 划词

La base estructural del edificio no resistió el temblor.

大楼的地基结构承受地震。

评价该例句:好评差评指正

El dique soportó la presión de la crecida.

堤岸承受住了涨水的压力.

评价该例句:好评差评指正

Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.

没人能承受战争以及它的一切后果。

评价该例句:好评差评指正

Mejor no le hables, hoy anda insoportable.

你最好什么也别说,今天她根本承受不了。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

要一种有弹性的材料来承受它的形变。

评价该例句:好评差评指正

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.

穷不是世界承受的唯一危险。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.

然而,他不能独自承受这种负担。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo nocturno me parece insoportable.

觉得承受这份晚班工作。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能力的各项指标有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.

还应当保证对持续承受债务能力标准进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Son también más vulnerables a los desastres naturales.

也最难以承受自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击的能力较弱。

评价该例句:好评差评指正

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

中许多国家债务负担太重,他难以承受

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.

因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能承受

评价该例句:好评差评指正

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架的重量.

评价该例句:好评差评指正

La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.

首先,在持续承受债务能力概念上,缺乏一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.

此外,由于它的脆弱,它只能承受自然灾害造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Esta viga trabaja a flexión.

这根梁承受着压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandir, bando, bandola, bandoleón, bandolera, bandolerismo, bandolero, bandolín, bandolina, bandolinista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los arcos sostienen el peso del edificio.

拱门了建筑的重量。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me gustaría ser un poquito más tolerante.

我希望自己的力更强一些。

评价该例句:好评差评指正
频道

Porque no nos lo podemos permitir.

因为我们不起。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Es demasiada radiación solar para que un humano la soporte.

太阳辐射太大,人类无法

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Nuestros cuerpos ya no están en edad para aguantar esas cosas.

我们的身体年龄已经不能够再这些了。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.

我们着周围环境对我们的可怕影响。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.

现在,着巨大的心理和生理负,他们仍在奋战。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Para algunos, la presión es desbordante.

对于一些人来说,这种压力无法

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!

我们的双唇近在咫尺,我的心不住了!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que recibí muchos golpes y me los tragué.

就这样我被打了很多次,但是我只能默默

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.

奇怪的是,在这个时代,具有创造力意味着风险。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre.

他们提心吊胆,痛苦地熬过了两年,时刻准备另一次灾难。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es que no se pueden usar teléfonos celulares, debido a que no están preparados para soportar tanto frío.

就是无法使用手机,因为它们无法那么冷的气温。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.

在防火测试中,黑匣子必须能够1100摄氏度的火焰烧灼。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!

如果你没有能力奢侈品,就不让自己为此负债。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El problema es que esa situación era un espejismo y el país vivía por encima de sus posibilidades.

问题是那样的情况只是海市蜃楼,国家超过了它可的范围。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Persona a la que se achaca todo mal para eximir a otras.

一个人代人所有错误,从而使其他人免罪过。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No quise ahondar más en aquella reflexión sobre la sinceridad del amor de Ramiro; era demasiado doloroso para mí.

我不想再听他继续控诉拉米罗的爱有多么虚伪,因为无法那种痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.

令人忧的是有相当大一部分人在消费时愚蠢地超越自己的经济范围。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y casi nadie podía darse el lujo de desperdiciar comida.

几乎没有人能浪费食物的代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bañera, bañero, bangaña, bangaño [古巴方言], Bangkok, Bangladés, Bangla-Desh, bangladesí, bango, Bangui,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接