También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.
维和部还在制定各项共同政,例如有关协助受害者的政。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该的培训手册。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照对年度调查进行修订。
No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.
仅仅在中论及这一问题是不够的。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术。
En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.
斯洛文尼亚编写了含控制下交付的手册。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该将作为会议室文件提交给委员会。
Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.
新的已提交海事组织,供其早日审议。
Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.
本建议受《破产》建议88的约束。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布》第4.1条。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本所想的法律制度是纯粹的国内制度。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精神,还述及就担保信贷表示的关切。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该已在全国分发了53 000本。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助》第二章第二部分C节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.
指可以指示北。
La guía decía que era el más acogedor.
旅游指说这里是最舒服的地方。
En la guantera del coche siempre llevo el manual del coche.
在车的储备箱里总是会有修车指的。
En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.
在民主制度中,人民的话语具有主权,是任何时刻的指。
La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.
首先,本期视频指不是介绍tapas的路线。
En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.
古代的指汤勺,可以放在平滑的盘子上。
Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.
因此,我们继续对我们的指充满信心。
Se habla mucho de escritores de mapa y escritores de brújula.
关于地图编写者和指编写者有很多讨论。
En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.
在汽车指里,解释了汽车的基本常识,等到,例如:换轮胎。
Ahora escribo guías de viaje para ciclistas.
现在我为骑自行车的人写旅行指。
Una brújula es el Google Maps de antes por decirlo de algún modo.
可以说,指就是旧的谷歌地图。
Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.
在下面的描述中找到链接和主持人指。
Hola, ¿qué tal? , soy Tony y esto es España Total, el canal donde compartimos consejos de viajes por España.
大家好,你们好吗?我是托尼,这里是板鸭吃喝玩乐指频道,在这里我们会给你关于西班牙旅游的建议。
Si tengo que decantarme, creo que soy de brújula, más bien.
如果我必须做出决定,我想我更是个指。
He escrito un libro, un eBook, bueno, mejor dicho, una guía.
我写了本书,本电子书,或者更确切地说,本指。
La OMS prestará apoyo técnico especializado a los países para que adapten las directrices mundiales a sus políticas nacionales.
世卫组织将向各国提供专门技术支持,使全球指适应其国家政策。
La guía ofrece recomendaciones sobre cómo aprender tras la experiencia de la pandemia y proteger más al personal sanitario.
该指提供了有关如何从大流行经验中学习并进步保护医护人员的建议。
Estas directrices se presentarán durante la Semana del Aprendizaje Digital que tendrá lugar en París en septiembre.
这些指将在 9 月于巴黎举行的数字学习周期间发布。
Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.
这些指示确实是指的最大价值。
Así que esta guía resuelve ese problema también.
所以本指也解决了这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释