有奖纠错
| 划词

Es el cerebro de toda la operación.

行动由他指挥

评价该例句:好评差评指正

La unidad está al mando de un coronel.

这支队由一位陆军上校指挥

评价该例句:好评差评指正

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.

评价该例句:好评差评指正

Es el jefe supremo del ejército.

他是军队的最高指挥官。

评价该例句:好评差评指正

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥向联利特派团负责。

评价该例句:好评差评指正

Fase 4 - Decisión del comandante y asignación de la fuerza.

阶段4――指挥官的决和武力分配。

评价该例句:好评差评指正

El General de División Alain Pellegrini (Francia) siguió siendo el Comandante de la Fuerza.

阿兰·佩列格里尼少担任联黎指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Además, se acordaron la doctrina, la política y los procedimientos del mando y el control.

此外商指挥和控制的理论、政策和

评价该例句:好评差评指正

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.

有关管理人员或指挥官必须惩处判的有罪者。

评价该例句:好评差评指正

El plan de turnos de 12 horas requerirá 12 puestos en la Sala de Operaciones.

时一班的安排用去行动指挥室的12个员额。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.

即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Operaciones del Centro de Situación está actualmente estructurada en tres oficinas.

情况中心行动指挥室现有组织架构是围绕3个主管小组构成。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea sigue dando cobijo a la Alianza Democrática Nacional, grupo opositor.

㈣ 厄立特里亚庇护反对派指挥国家民主联盟。

评价该例句:好评差评指正

El comandante regional del PCN (Maoísta) negó la acusación en la declaración.

尼泊尔共产党(毛派)的地区指挥官发表声明予以否认。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.

卷入冲突的往往是那些没有明确指挥结构,使用小武器的团体。

评价该例句:好评差评指正

En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.

在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。

评价该例句:好评差评指正

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Operaciones utiliza 2 puestos de P-4, 11 P-3 y 1 P-2.

行动指挥室使用2个P-4、11个P-3和1个P-2员额。

评价该例句:好评差评指正

Fue nuestro cudillo del ejécito.

他是我们整个军队的指挥

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大教室, 大教堂, 大教堂的, 大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tienes todo el control de la casa.

整个家都听你指挥

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Dirigiré el ataque al planeta a invadir, magnífico líder?

伟大领袖,您是要我指挥攻打目标星球吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y así el pequeño dirigió al caballo sin problema alguno hacia dentro del bosque.

就这样这个小不点指挥着马顺利地进入了森林。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El director está dando órdenes a todas las personas implicadas para que hagan bien su trabajo.

导演在指挥所有参职人员做好手头工作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Tu actitud de mando sin rodeos infunde confianza y seguridad entre quienes te rodean.

你严肃指挥态度会给你周围人灌和安全感。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegáronse luego las otras tres galeras a la capitana a saber lo que se les ordenaba.

另外三艘船也按照指挥吩咐马上跟了上来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.

为了预防万一。政府在全国范围内对其他起义指挥官也采取了类似措施。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Todo empezó en la eurocopa de 2008, con él como titular y a las órdenes de Luis Aragonés.

这一切都始于2008年欧洲杯,他在路易阿拉贡指挥下作为首发出场。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se reformará el régimen de administración de auditorías y se perfeccionará el de estadísticas.

改革审计管理体制,完善统计体制。构建党统一指挥、全面覆盖、权威高督体系,把党内督同国家机关督、民主督、司法督、群众督、舆论督贯通起来,增强督合力。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

¡Qué suerte! -dijo el comandante, y se despidió de él con la mano en alto-: ¡Viva el rey!

“算你走运”指挥官说。他举手向他告别,高声喊道:“国王万岁!”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

El ministro precisó que él mismo dio la orden de atacar poco después del voto en la Cámara de los Comunes.

部长确称在议会下议院投票通过后不久,由其亲自指挥作战。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在会议上把起义部队指挥统一起来,反对政客们鬼把戏。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El nuevo gobierno le concede la nacionalidad cubana y le nombra jefe de la Milicia y director el Instituto de Reforma Agraria.

新政府给予切·格瓦拉古巴国籍,并且任命他为古巴军队总指挥和农业改革部门主管。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En este viaje se tomó la galera que se llamaba La Presa, de quien era capitán un hijo de aquel famoso cosario Barbarroja.

“唐胡安返程途中俘获了一艘‘猎物号’军舰,那艘舰是由著名海盗巴瓦罗哈一个儿子指挥

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero quince días después el general Teófilo Vargas fue despedazado a machetazos en una emboscada y el coronel Aureliano Buendía asumió el mando central.

然而两个星期之后,泰菲罗将军中了埋伏,被大砍刀剁成肉酱,于是奥雷连诺上校担任了总指挥

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algo que jamás he entendido, pero le gusta ser como muy parte de un rebaño enorme en el que un pastor le tiene que decir por dónde ir.

这是一件我从来没理解过事, 但是那个人喜欢属于一群羊里其中一只,听牧羊人指挥

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella misma dispuso que se metieran las cartas en una caja embreada, e indicó la manera como debía colocarse en la tumba para preservarla mejor de la humedad.

她亲自指挥别人把投入箱子,用树脂把箱子封上,并且说明如何将箱子放进坟墓才能较好地防止潮湿。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Tú no ves a Cesár Millan? A un perro se le ordena, de pie, erguido, mirada al horizonte, así como yo, si no lo dominas tu, te domina el a ti.

你没看过凯撒•米尔兰那本书吗?在训狗时候,要站直,目光直视远方,像我一样,如果你不指挥它,以后就是它指挥你了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Viendo lo cual, juró el general de no dejar con vida a todos cuantos en el bajel tomase, y llegando a embestir con toda furia, se le escapó por debajo de la palamenta.

将军见状发誓要杀死手划船上所有人。指挥船拼命向前驶去,却又冲过了手划船,让那条船从指挥船桨下躲过去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大口吞下, 大块, 大块面包, 大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接