有奖纠错
| 划词

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

捉弄指了一条错路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同犯, 同房, 同分异构的, 同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

No son estas burlas para dos veces.

这种捉弄已经不是两回了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Te agradeceré que no atormentes a mi amigo.

麻烦以后不要再捉弄我的朋友了好吗。

评价该例句:好评差评指正
独 Cien años de soledad

Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免的命运会这样残酷地捉弄她。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女版)

Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实捉弄过他,只是并不次次得手。我不妨讲它几桩。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Figuraos lo que ocurriría entre aquella caterva de muchachos traviesos al ver que entraba en la escuela un muñeco!

诸位下,孩子们看见个木偶进他们的学校,会怎么样捉弄他!

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Me vas a pegar ahora o puedo seguir...?

老实说, 倒是我直在大家因为这滑稽的眼镜直嘲笑我.你现在再来捉弄我还是我可以继续...?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Espérate ahí que vuelvo en seguida! -- respondió el viejo, creyendo que se trataba de alguno de esos muchachos traviesos que se divierten llamando a deshora en las casas para no dejar en paz a la gente que está durmiendo tranquilamente.

“你等着吧,我就下来。”老头儿回答着,心准碰上了小坏蛋,深更半夜来开玩笑。人家好好地睡觉,他却来拉门铃捉弄老实人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同化政策, 同化作用, 同伙, 同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接