有奖纠错
| 划词

El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.

雪崩使村庄被掩埋了。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxico provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,色列还在那里掩埋色列工业场地产生的和有毒

评价该例句:好评差评指正

Por último, la eliminación de un respiradero hidrotérmico completo podría provocar la extinción de la fauna asociada.

最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes continuaron la práctica de enterrar desechos nucleares en una franja de terreno ubicada a unos 100 metros de la cumbre de Jabal al-Sheikh, próxima a la frontera siria.

色列当局继续把掩埋在距叙利亚边界附近Jabal al-Sheikh山顶100米的地方。

评价该例句:好评差评指正

En la lista también figura el hecho de que Israel entierre desechos nucleares en el Golán, controle los recursos hídricos del Golán y se niegue a proporcionar esos recursos a los ciudadanos sirios árabes.

该清单还包括色列在戈兰掩埋,控制戈兰的水资源,及不让阿拉伯叙利亚公民使用这些水资源的行为。

评价该例句:好评差评指正

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原掩埋低级放射性及加强边界管制。

评价该例句:好评差评指正

Los Emiratos Árabes Unidos están muy alarmados por la confiscación de Israel del 96% de las Alturas del Golán sirio y la destrucción de las condiciones de vida allí mediante el asedio de las aldeas, la destrucción de la infraestructura, la tala de árboles, el incendio de bosques, los movimientos de tierra, los enterramientos de desechos químicos y nucleares y el robo del agua.

不让人民在那里生活,并实施旅行限制,阿拉伯联合酋长国更感震惊的是,色列没收了叙利亚戈兰高地96%的土地,并通过包围戈兰高地的村庄,破坏基础设施,连根推倒树木,烧毁森林,移走泥土,掩埋化学与,盗水而破坏了那里的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Para pronosticar todos los efectos de la explotación minera comercial y hacerles frente plenamente, es necesaria mucha más información sobre los siguientes extremos: a) las variedades de especies y los índices de flujo genético en la biota del sedimento y de los nódulos; b) la sensibilidad de la biota de los fondos marinos al enterramiento con sedimentos y c) la dependencia a escala espacial de la recolonización en las comunidades bentónicas abisales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资:(a) 关于沉积层和结两种生群系的种种类和基因传播的速度;(b) 海底生群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底种社区移植在空间-规模上的依赖性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塔式, 塔斯马尼亚, 塔塔尔族, 塔台, 塔希提, 塔状积云, , , , 踏板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Antaño se encontraba enterrado bajo un túmulo hecho de piedras y tierra.

掩埋泥土和成的小丘下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接