有奖纠错
| 划词

Tiene el usufructo pero no la propiedad de la finca.

他拥有那个庄园的权但没有所有权。

评价该例句:好评差评指正

Brinda a las compañías una buena oportunidad de lograr beneficios.

它给公司个实现的公平机会。

评价该例句:好评差评指正

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的应记作杂项入。

评价该例句:好评差评指正

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金获不足减少政府的并成为变相的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的足够支付工作人员的微薄薪金。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外入,这是移徙带来的进

评价该例句:好评差评指正

La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.

多哈回合的会谈应该给展中国家带来切实的

评价该例句:好评差评指正

Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.

成本和的错误认识可能导致项目流产。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项入仍占净的6%左右。

评价该例句:好评差评指正

La reforma fiscal forestal ofrece la posibilidad de aumentar los ingresos generados por los recursos forestales.

森林财产改革提供机会增加森林资源带来的

评价该例句:好评差评指正

Para que los programas de IED fuesen eficaces, debían llevarse a cabo análisis apropiados de costo-beneficio.

若使外国直接投资方案有效,应该进行恰当的成本分析。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低入家庭将,可支配入将大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sería sumamente benéfico eliminar los obstáculos que impiden a las personas desarrollar plenamente su potencial.

另外还需要通过清除障碍,使人们意识到自己的潜力,从而得到更多的

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.

邦蒂湾的设施主要由公共和联合王国的赠款提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Convenio sobre el blanqueo, la localización, la incautación y el decomiso del producto del delito

《关于犯罪的清洗、搜查、扣押和没问题的公约》。

评价该例句:好评差评指正

La Caja no corre riesgo alguno, ni obtiene ninguna ganancia o pérdida como resultado de este arreglo.

由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有,也不会亏损。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.

我们认为,能够以相微少的投资而获得减少威胁的巨大

评价该例句:好评差评指正

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司重要的情况还要多久?

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia Australiana de Inteligencia Financiera (AUSTRAC) desempeñaba un papel fundamental en la localización del producto del delito.

澳大利亚金融情报室(金融情报室)在追查犯罪方面起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

También se puede declarar a la entidad en cesación de pagos cediendo temporalmente el control a otra persona.

乌萨马·本·拉丹在家族企业的股份被出售,存入个冻结的银行账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


韧皮部, 韧皮纤维, 韧性, , 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Próximo hacen la pantalla recargar y él te elimina la tarjeta y ya saliste tu beneficio inmediato.

之后点击页面充值,卡会退出来,收益也就能看到

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.

它将会为我国带来巨大收益,并为每位公民提供更多机遇。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.

春天在慢慢天过渡,夜晚又变得五彩斑斓。我一如既往跟坎德拉利平分时装店的收益。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora hay más multimillonarios y su riqueza incrementó en un 5.7%, y esa ganancia fue a costa de los más pobres.

如今的百万富翁变多,他们的财富5.7%,而这种收益是以牺牲穷人为代价的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y no por esto quiero inferir que no sea loable este ejercicio del traducir; porque en otras cosas peores se podría ocupar el hombre, y que menos provecho le trujesen.

我并不是因此就说翻译这个行业一无是处,因为其他一些职业的情况比这个行当还糟糕,而且收益也少呢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tu patrón te corre injustificadamente, tiene la obligación de pagarte tres meses de trabajo, prima dominical, vacaciones, aguinaldo, utilidades y 20 días de salario por cada año que hayas trabajado con él.

如果你被老板无理解雇,他必须要赔偿你三个月的工资,包括各种节假日奖金与收益以及根据你的工作年数,按照每年20天的标准支付你薪资。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que si eres tú quien decide renunciar, entonces solo tendrás derecho a los salarios que corresponden a los días laborados y que no te hayan pagado, asi como aguinaldo, vacaciones, prima vacacional y utilidades.

如果是你想要辞职,那么你只有取得相应工作时间、尚未支付的工资的权利,同样包括各种节假日奖金与收益

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接