Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一步磋商。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请被转发宪章机构。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议书》。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其得到国内法确认。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日扩充之用。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者的讨论中,与会者提出了下列问题。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入各卷法规判例法。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决以再继续审议这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
,报告提出意见和建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。