La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散上是学体裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan Villoro, Ciudad de México, 1956, es un afamado narrador, ensayista y profesor universitario en la Universidad Nacional Autónoma de México, así como catedrático en reconocidas universidades estadounidenses como Yale, Princeton y Stamford.
胡安·维约罗,1956年生于墨西哥城,是墨西哥国立自治大学的著名叙述家、散文家和大学教授,也是耶鲁大学、普林斯顿大学、斯坦福大学等美国著名大学的教授。
Su cuerpo de ensayos, poemas e historias, o como él los llamó: ficciones, fue pionero del estilo literario de " Lo real maravilloso" , conocido también como Realismo Mágico, y cada una tenía solo unas pocas páginas.
他称之为“科幻”的散文、 诗和故事,开创了 “lo real maravilloso” 文学风,英文称之为“魔幻现实主义”——每一篇仅短短几页而已。
Tomé el paquete que yo mismo había preparado la noche anterior, un par de Rilkes y un ensayo apócrifo atribuido a Ortega en torno a las tapas y la profundidad del sentir nacional, y dejé a Fermín y a mi padre entregados a su debate de usos y costumbres.
我前一天晚上就把维斯科教授要的书打包好了,包裹里面有几本里尔克的诗集,还有几本伪书,都是哲学家奥尔特加的爱国散文集。我拎着包裹径自出门,留下费尔明和父亲继续唇枪舌剑吵个不停。