有奖纠错
| 划词

Esa situación no puede continuar en forma indefinida.

这种情况不能无休持续下去。

评价该例句:好评差评指正

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休召开的情况是不常见的。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.

我们可以无休列举令震惊的事实数字。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación no puede mantenerse indefinidamente.

这种局势不能无休续下去。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.

今天,公司无休追求新技术、新产品市场新经济体。

评价该例句:好评差评指正

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个区,青年向我讲述了他们家庭中存在的无休的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

提出,这可能是为联合工作建立伙伴关系创造机会的适当模式,可避免将预计的成果变为无休的过程。

评价该例句:好评差评指正

Somos capaces de desplegar grandes misiones, grandes operaciones humanitarias y una gran presencia humanitaria en algunas zonas de conflicto, para beneficio de las poblaciones atrapadas en el fuego cruzado y en los interminables círculos viciosos de violencia.

我们能够在某些冲突区部署大规模特派团、大规模道主义行动、以及大量道主义工作而使陷于交叉攻击无休暴力恶性循环中的某些居民受益。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休的武装冲突表示强烈关切的时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关国家的利益开展大规模有效的区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

非政府组织角度提出的建议是以更有活力的方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告进行辩论,而不是因没有承诺提交报告而在论坛无休进行的独白。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.

巴勒斯坦体验到占领者离开的欢乐;以色列不再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休辛苦控制一块土,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说的,那是一片脏乱憎恨同繁荣难以维持交织在一起的土

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出的蓝本不会成为会无休辩论的受害者,而能带来切实的改革,提高联合国的问责制、透明度、效益专业精神,同时确保最高道德标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胜利在望, 胜利者, 胜券, 胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Cualquier enfermedad muchas veces supone un sufrimiento inexorable, porque no hay medios.

很多时候,任何疾病都意味着痛苦,因为没有治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y después sólo la lluvia, intermitente, fría, rodando sobre las hojas de los plátanos, hirviendo en su propio hervor.

接着她听到那永、冷冰冰雨声,雨珠在香蕉树上滚动。雨水在沸腾。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

¿Cómo que será posible, serenísima Casildea de Vandalia, que has de consentir que se consuma y acabe en continuas peregrinaciones y en ásperos y duros trabajos este tu cautivo caballero?

最文静班达利亚卡西尔德亚呀,你怎么能让这位已经被你俘虏骑士地游历四方,受苦受罪

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 西语课

Una discusión sin fin entre los habitantes de la Ciudad de México y el resto del país es por un alimento llamado " quesadilla" , que en todo el país coinciden en que es una tortilla de maíz doblada por la mitad.

墨西哥城居民与全国其他地区之间争论是一种名为“墨西哥馅饼”食物,不过全国各地都认可是,它是一个对折玉米饼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛行一时, 盛会, 盛极一时, 盛举, 盛开, 盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接