有奖纠错
| 划词

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

评价该例句:好评差评指正

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际的国际共识。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重事态。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来无视该决议。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领卡拉巴赫和毗邻地区。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地建立非法的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或入这些证言。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全无视居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no podemos seguir sin prestar atención al bienestar de los 23 millones de personas que viven en la isla de Taiwán.

因此,我们不能继续无视生活在台湾岛的2 300万人民的福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento, encanijado, encanijar, encanillar, encañizada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta.

也应该懂得 要客人门后发生一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.

宙斯得知此事后大发雷霆,他竟被

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto suele ser algo negativo, ya que algo que te provoca indiferencia no suele ser bueno.

这通常是贬义,因为西往往不是好

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.

绝大多数时候,他心不在焉,存在,完全不理会我,直接弃我而去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura, encapachar, encapado, encapar, encaparazonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接