Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我个明确的工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上的态度是非常明确的。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二下列入这明确的措词依然十分重要。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出明确的择。
Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.
应明确界定这方面的任。
Esto quedó claramente confirmado en la cumbre.
首脑会议明确确认这。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
沙的未来地位是不明确的。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是明确的。
Las políticas deben conducir a estrategias claras y eficaces para la ejecución de las medidas.
策应导致明确有效的执行战略。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度报告明确说明了这种进展。
Además, su mandato no está bien definido.
此外,他们的任务规定不明确。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Esta resolución proporciona una protección clara a los nacionales de los Estados Unidos.
这项决议明确规定保护联合国人员。
No está claro si esos regímenes son alternativos o acumulativos.
不明确这些制度是交替还是累积的。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这目的。
Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.
必须明确区分平等互助成员与家庭工人。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确的目的和精确的时限。
Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.
制裁任务应有明确规定,有时间限制。
La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.
《宪法》明确否定了基于性别的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para especificar la hora, podemos decir que son las diez de la mañana.
我们时间,我们可以说上午10点。
Es un trastorno complejo que no tiene una causa bien definida.
这种复杂疾病,没有原因。
Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.
我们知道,两者完全不同。
La posición del Gobierno de España ha sido muy clara desde el principio.
西班牙政府立场开始就十分。
Tienes un objetivo claro, pero no tienes ni idea de cómo alcanzarlo.
你有目标,但你不知道如何实现它。
En español, para referirnos a un periodo del día concreto.
在西班牙语中,如果我们想要指出时间段。
Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.
而,我们赤裸并不为了展现给别人看。
Pues la mayoría de las veces no hay una respuesta clara y concisa.
大多数时候没有答案。
Sólo quiero que lo entiendas bien.
我只想让你们理解得更。
Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.
在段不时间里,我觉得自己抽象地领悟了这世界。
Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.
但注意了,没有完美计划也不意味着放弃最终目标。
Puede ocurrir que digamos " norteamericano" y que no se sepa a qué nos estamos refiriendo.
有可能当我们说“norteamericano”时,无法所指。
Para que esto quede claro, queremos explicaros como funciona el ciclo de crecimiento normal del pelo.
为了这点,我们首先要解释头发正常生长周期。
Fíjate que ahora hemos sido mucho más asertivos, hemos sido mucho más concretos, y mucho más específicos.
注意,现在我们已经更加自信了,更加具体了,也更加了。
Pero hay que dejar muy claro que es una consecuencia de las lenguas regionales, y no al revés.
但必须要非常,标准语区域语言产物,而不反过来。
En latín era femenina y no se registró como masculina hasta el año 1837 del diccionario de la RAE.
在拉丁语中它阴性,直到1837年才被西班牙皇家语言学院词典记载为阳性。
Claro, que no lo sabemos con certeza: nunca hemos ido a Mercurio.
当然,我们并不知道这点:没有人去过水星。
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这问题,人们还没有能言蔽之,消除异议致看法。
Vamos sabemos muy bien que no somos buenos para esto y no pasa nada, podríamos ir a casa por favor?
现在我们知道我们不适合这了,没关系,我们能回家了吗?
Aquí te van: Uno, Establece metas concretas y alcanzables.
第,设立且可以达成目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释