有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!

绿色,多么美曾亭亭玉立,接受着阳月色和微风沐浴,也让红雀和乌鸦在上面栖息——小银啊,那种情形叫人不寒而栗!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Suave, restregada de luna; tu boca abullonada, humedecida, irisada de estrellas; tu cuerpo transparentándose en el agua de la noche.

很柔和,柔过月色那湿润嘴唇好像含着什么,反射着星身躯在月夜水面上呈透明状。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Puedo transformar las hojas del otoño en oro —contestó—, y puedo tejer en plata los pálidos rayos de la luna si lo deseo.

“我可以把秋天叶变成黄金,”她回答说,“我还可以把惨淡月色编织成我喜欢银子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有勇无谋, 有用, 有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接