有奖纠错
| 划词

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是联系

评价该例句:好评差评指正

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类最直接联系动物。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.

议长以及与他联系人坚持认,政府应摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Con la dirección del centro de información vinculado con la Cámara, siguen funcionado los centros de coordinación regionales.

在与该联合会联系信息中心指导下,地区信息中心也在继续运

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no cree que haya un vínculo automático entre el desarme y el desarrollo.

联合王国不认,在裁军和发展之间自动联系

评价该例句:好评差评指正

La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.

灾害与不当发展模式之间密切联系确凿文献可以证明。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de evaluación institucional del PNUD y sus fondos y programas administran de manera independiente evaluaciones estratégicas y temáticas institucionales.

开发计划署及与其联系金和方案整体评价部门独立管理各自整体战略评价和专题评价。

评价该例句:好评差评指正

En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.

在俄语中,这个词其实不是中性,事实上它与法律后果观念十分密切联系

评价该例句:好评差评指正

Estas sugerencias, aunque presentadas con arreglo a distintos rubros, están muy relacionadas entre sí y deben considerarse como un "paquete" coherente.

这些建议在下文中虽然排在各个标题之下,但相互之间很强联系,需要个完整揽子方案”加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tales evaluaciones se hicieron en el 60% de los países en que el PNUD y sus fondos y programas asociados tenían actividades.

开发计划署及与其联系金和方案开展业务活动所有国家中,60%国家进行了这类评估。

评价该例句:好评差评指正

En algunas regiones existe un claro vínculo entre el comercio de estupefacientes y la explotación ilícita de los recursos naturales y estratégicos.

在某些区域,还同毒品贩运和非法开采自然和战略资源明显联系

评价该例句:好评差评指正

Debemos centrarnos en el acuerdo en que teníamos un conjunto de tres elementos vinculados que únicamente podían examinarse como parte del conjunto.

我们已经确定了揽子内容,其中三个相互联系要素,每个要素均只能被视整体内容个部分。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los mandatos de los órganos creados a raíz de la Conferencia Mundial, los expertos reiteraron que todos esos mecanismos estaban vinculados funcionalmente.

关于在世界会议以后成立机构任务问题,专家们重申,所有这些机制在功能方面是联系

评价该例句:好评差评指正

El PNUD y sus fondos y programas asociados procuraron activamente reforzar las alianzas profesionales con los organismos nacionales, las redes y los donantes mediante la evaluación.

开发计划署及与其联系金和方案力求通过评价加强与国家机构、网络和捐助界专业级伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el Níger, la ROSELT dispone de una red nacional con un vínculo para la vigilancia y la evaluación de los programas de acción nacionales.

例如,在尼日尔,长期生态监测站网络设有个与国家行动方案监测评估联系国家网络。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas vinculadas a la administración (EVA), constituidas en primer lugar como empresas estatales para fines de desarrollo específicos, son un importante aliciente de la SIED de Singapur.

在新加坡对外直接投资中,与政府联系公司起着主要用,这些公司以前是具体发展目的建立国有公司。

评价该例句:好评差评指正

Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.

其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会国家联系公司进行收购或从事其他些活动。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas.

各专门机构和与联合国联系国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》情况。

评价该例句:好评差评指正

Destaca la importancia de que haya sinergia mediante la evaluación entre el PNUD y sus fondos y programas asociados en promover la rendición de cuentas de la organización.

强调通过评价实现开发计划署及与其联系金和方案之间协同效应在提高本组织问责制方面重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.

哈马斯杀害在西岸糖果厂工并与巴勒斯坦商人密切联系Sasson Nuriel,不过是因他是以色列人和犹太人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carago, caraguatá, caraguay, caraina, caraira, caraísmo, caraja, carajo, carama, caramanchel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

No creas, no está claro que una cosa tenga relación con la otra, porque, por ejemplo, van mucho más al cine que al teatro.

你不觉得吗,你还不清件事和另件事直接是联系,因为你看,他们去电影院次数已经大量超过去剧院了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue entonces cuando concibió el paso decisivo no sólo para la modernización de su industria, sino para vincular la población con el resto del mundo.

接着,他产生了法,这实现不仅对他工厂中生产现代化起着决定性作用,而且对于建立马孔多和外界联系极大意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carambolear, carambolero, caramboli, carambolí, carambolista, carambolo, caramel, caramelear, caramelizar, caramelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接