有奖纠错
| 划词

En ese contexto, la Unión Europea reconoce la continua necesidad de contar con un sistema de salvaguardias debidamente financiado que sea efectivo, a la vez que eficaz en función de los costos, y por lo tanto verosímil, robusto y acatado.

在这方面,欧盟承认仍需要有一个适当资助的保障制度,该制度应切实有效、具有成本效益并因此十分可靠、朝气蓬勃遵守。

评价该例句:好评差评指正

Si bien frecuentemente pueden variar en gran medida en cuanto a su grado de organización, autonomía e influencia, agentes tan diversos como las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones vecinales, culturales y religiosas, las asociaciones comerciales y profesionales, los representantes del sector privado, como los propietarios individuales, las asociaciones, las corporaciones y las asociaciones empresariales, las instituciones académicas y de investigación, y especialmente las personas a título individual tienen un papel que desempeñar en una sociedad auténticamente dinámica.

虽然他们的织程度、自治或许可能大相径庭,但非政府织、社区、文化宗教织,贸易职业协会、诸如独资企业、伙伴经营,公司企业协会等私营部门代表、研究学术机构等各行各业的行动者、特别是个人都可在一个真正朝气蓬勃的社会中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讲三种语言的, 讲师, 讲授, 讲述, 讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新

La juventud está llena de vitalidad y abriga la esperanza.

轻充满朝气,青春孕育希望。

评价该例句:好评差评指正
波西米丑闻

Es un hombre moreno, hermoso, impetuoso, no se pasa un día sin que la visite, y en ocasiones lo hace dos veces el mismo día.

肤色黝黑,体态英俊,很有朝气至少来看她一回,经常是两回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奖杯, 奖惩, 奖金, 奖厉, 奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接