有奖纠错
| 划词

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我不好。

评价该例句:好评差评指正

Los nativos están inmunizados contra la enfermedad.

本地人对这种病有免疫力。

评价该例句:好评差评指正

La adquisición de materiales locales y la oferta de empleos a la población local pueden servir para estimular un crecimiento económico favorable a los pobres.

本地采购和向本地人提供就业机会可促进有利于者的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Además, fueron los únicos que tuvieron la oportunidad de obtener resultados en inglés al mismo nivel que los nativos en una etapa posterior, mientras que los otros dos grupos, tras unos excelentes resultados iniciales, fueron quedándose rezagados paulatinamente y se consideró que probablemente nunca llegarían a estar a la altura de sus compañeros de habla inglesa en inglés o en rendimiento académico en general.

此外,他是后来有机会赶上本地人英语程度的唯一的一,另外两作了一番努力,但后来逐渐落在后面,并且被判断可能在英语或一般学校成绩方面永远无法赶上以英语为母语的同学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易腐蚀的, 易感冒的, 易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Esta es una palabra que pronuncian mal hasta los nativos.

这是一个对本地人都有发音困难的单词。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

49 La misma ley será para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros.

49 本地人寄居在你们中间的外人同归一例。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Requieren paciencia, algunos son difíciles incluso para los nativos.

绕口令需要耐心,其中一些对于本地人也是很困难的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La mayor parte de los nativos saben hablar bastante bien, pero algunos son malos comunicadores.

大部分的本地人西语都说得很好,但是有些人是沟通障碍者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Si una persona nativa tiene dificultades con esto, un estudiante tiene muchas más.

如果一个本地人都对这个有问题,一个学西语的同学问题就更多了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Hay que pronunciar muy mal el español para que un nativo no comprenda qué palabras estás usando.

你是得发音很烂,至于一个本地人都不知道你使用的是什么单词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Así que, si un nativo utiliza vocabulario o expresiones como estas, es muy probable que no las comprendas.

,如果一个本地人用这样的词汇或表达,你基本上是不可能懂的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

22 Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo soy Jehová vuestro Dios.

22 不管是寄居的是本地人,同归一例。我是耶华你们的神。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

¿Quieres eliminar tu acento completamente y sonar como un nativo del español de una región o de un área en particular?

你想完全消灭自己的口音,听某一特定区域或地区的本地人一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y lo mejor de todo es que los hablantes nativos hacemos todas estas operaciones a una velocidad de vértigo y sin darnos cuenta.

最好的一点是我们本地人说话时会快速地发出这个音却丝毫没有察觉。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

No nos atrevemos a asegurarlo, pero nos parece y querernos suponer que el tío Cándido fue natural y vecino de la ciudad de Carmona.

我们并不敢确定地说,但我们觉得也可假设坎迪多叔叔是卡尔莫纳城的本地人

评价该例句:好评差评指正
西语提升小指南

La clave para hablar como un nativo hispanohablante no es solamente tener una excelente gramática sino también utilizar las palabras típicas de los locales.

要像说母语一样掌握西语,关键不只是掌握好语法,还要会灵活运用本地人会说的单词。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque de vez en cuando, ok, a veces, ok, la mayoría de las oraciones que salen de las bocas de las personas acá, tengo que adivinar lo que dicen.

因为时不时地,好吧,有时候,对于本地人口中说出的大部分句子,我都得猜测他们说的意思。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

34 Como á un natural de vosotros tendréis al extranjero que peregrinare entre vosotros; y ámalo como á ti mismo; porque peregrinos fuisteis en la tierra de Egipto: Yo Jehová vuestro Dios.

34 你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶华你们的神。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

La cena era un ajiaco al modo criollo, con tres carnes y lo más escogido de la huerta. Dulce Olivia lo sirvió con unas maneras de señora de casa que le iban muy bien a su atuendo.

晚饭是照本地人的方法炒的辣子肉丁, 三块肉大菜园里最精美的蔬菜。杜尔塞·奥利维娅家庭主妇的态度侍奉他, 她那身衣服也很相称。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

48 Mas si algún extranjero peregrinare contigo, y quisiere hacer la pascua á Jehová, séale circuncidado todo varón, y entonces se llegará á hacerla, y será como el natural de la tierra; pero ningún incircunciso comerá de ella.

48 若有外人寄居在你们中间,愿向耶华守逾越节,他所有的男子务要受割礼,然后才容他前遵守,他也就像本地人一样,但未受割礼的,都不可吃这羊羔。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Agradecido con la hospitalidad de Aureliano Segundo, el señor Brown le abrió a Meme las puertas de su casa y la invitó a los bailes de los sábados, que eran los únicos en que los gringos alternaban con los nativos.

为了感谢奥雷连诺第二的好客精神,布劳恩先生向梅梅敞开了自己的家、邀请她参加礼拜大的跳舞晚会,这是外国人本地人混在一的唯一场合。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 Y cualquiera persona que comiere cosa mortecina ó despedazada por fiera, así de los naturales como de los extranjeros, lavará sus vestidos y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde; y se limpiará.

15 凡吃自死的,或是被野兽撕裂的,无论是本地人,是寄居的,必不洁净到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才为洁净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易怒的, 易燃的, 易燃物, 易溶的, 易熔点, 易熔合金, 易如反掌, 易使人长胖的, 易手, 易受…影响的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接