有奖纠错
| 划词

El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.

7日,阿富汗政府一名英籍顾问尔被来历不明的枪手杀害。

评价该例句:好评差评指正

Si, la mayoría de las Entidades Financieras no han podido diferenciar entre nombres y apellidos, retrasando la búsqueda en sus sistemas informáticos; adicionalmente, muchas personas listadas no incluyen las referencias de documentos de identidad o la procedencia de los mismos.

是,由于大多数金融机不能区别名称及别号,延迟电脑系统中的寻找外没有清单上许多人士的身份证件或说明其来历

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obeso, óbice, obispado, obispal, obispalía, obispar, obispillo, obispo, óbito, obituario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Obviamente, me guardé de mencionar su origen.

当然,我没有提起布料的

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.

谁也搞不清楚这家人的原籍和

评价该例句:好评差评指正
王子

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.

他无意中吐露的一些渐使 我搞清了他的

评价该例句:好评差评指正
安徒

Cuando llegó la mañana, el gato y la gallina no tardaron en descubrir al extraño patito.

第二天早晨,猫儿和母鸡马上注意到了这只不明的鸭。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、印章、自水笔、丝袜、钟表、打火机,所有的一切不明,去向也不明。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente.

" 我拿了一块干面包给佐立吃,还从原主人的酒箱里拿出酒瓶给他倒了点酒喝。关于这个酒箱的,我前面已经提到过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objetivo, objeto, objetor, objetos de valor, objetos perdidos, oblación, oblada, oblata, oblativo, oblato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接