Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家们说他的造力已经枯竭了。
En general se ha optado por definir las modalidades de funcionamiento de los dispositivos de seguimiento y evaluación partiendo de un proyecto individual, y en muchos casos se ha construido el sistema de evaluación sobre la base de criterios no exhaustivos.
优先的选择通常是从一个单一的方案出发制定监测/评估设备的运作方法,而且在多数情况中使用不枯竭标准来建立评估系统。
Al mismo tiempo, la huella creciente de los centros urbanos, en gran medida destructiva, generaba y aumentaba el agotamiento de la cubierta vegetal, fomentaba una contaminación irreversible, reducía la productividad de la tierra e infligía graves daños a los recursos naturales.
与此同时,城市中心不断向外扩展,而这一扩展大多是具有破坏性的,加剧了绿色植被的枯竭,造成不可逆转的污染,削弱了土地的生产力,严重危害了源。
No obstante, Jordania reconoce que la parte más importante de los daños causados a los humedales de Azraq, por pérdida de agua y deficiencia de los manantiales que los abastecen, se produjo antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源伊拉克入侵和占领科威特之前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭。
El Sr. Hijazi (Observador de Palestina) dice que la explotación ilegal por Israel de los recursos naturales de los territorios ocupados deja a sus propietarios legítimos desprovistos de agua, aprisionados y obligados a tolerar la contaminación generada por los ocupantes israelíes.
Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)说,以色列非法开采被占领土的源,使正当的所有人源枯竭,陷入困境,而且不得不忍受以色列占领者造成的污染。
No obstante, para que haya un uso sostenible de los recursos hídricos subterráneos sería necesario establecer regímenes reguladores para controlar el agotamiento de los acuíferos y proteger la calidad del agua, por lo que habría que desarrollar capacidades de control y aplicación o mejorar las existentes.
但是,对地下水源进行可持续利用,将需要管理机构控制蓄水层枯竭,护水的质量,为此,需要发展或加强监测和强制执行能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。