有奖纠错
| 划词

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜匪帮正遭到围剿。

评价该例句:好评差评指正

Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.

气相化学还原工艺包括用过液体和水。

评价该例句:好评差评指正

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对产生于清洗器和微粒行处置。

评价该例句:好评差评指正

Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.

一类“替代品”系指直接替代或取代用于室内喷洒杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作在土壤表面中能改变地表特征。

评价该例句:好评差评指正

Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.

可采用土地填埋方式对从固体废投入中生成固体行处置。

评价该例句:好评差评指正

Entre los residuos que se producen durante el proceso están el cloruro sódico, hidróxido de sodio, polibifenilos y agua.

在使用这一工艺过程中产生包括化钠、氢氧化钠、多联苯和水。

评价该例句:好评差评指正

Hay riesgos de radiaciones, de meteoritos y de residuos procedentes de las actividades de los seres humanos en el espacio.

构成风险是放射性、自和人类空间活动

评价该例句:好评差评指正

Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.

开发用于室内喷洒滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.

信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何疑虑关键。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩油污染,科威特对海岸线行了全面调查。

评价该例句:好评差评指正

También se ha expresado preocupación por los muy estrictos niveles máximos de residuos que se han aplicado recientemente en el Japón a diversos productos hortícolas importados.

有人也对日本最近对各种园艺产品采用非常严格最高限度表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Otros residuos que se producen durante la reacción de DCB son fangos que contienen principalmente agua, sal, aceite donante de hidrógeno no usado y residuos de carbono.

所涉反应过程中产生其他包括主要是含有水、盐、未使用过载氢体油和碳废渣。

评价该例句:好评差评指正

Además, se deben robustecer las disposiciones de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales, en particular las del Protocolo V relativo a los restos de explosivos de guerra.

此外,《关于某些常规武器公约》各项规定,尤其是关于战争弹药第五号议定书各项规定应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.

尽管经杀虫剂处理蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内喷洒替代品。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.

对于大多数疟疾流行地区,目前用于室内喷洒主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。

评价该例句:好评差评指正

Si bien Camboya ha gozado de paz y de un regreso a la normalidad, nuestro pueblo sigue teniendo que enfrentarse con un legado de minas terrestres y de municiones sin estallar que quedaron de guerras y conflictos pasados.

尽管柬埔寨享有和平并恢复了正常,我国人民仍不得不应付过去战争和冲突地雷和未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

El laboratorio de microbiología del Instituto de Protección de la Salud realiza el análisis de la secreción y el contenido de los estómagos, así como de los restos de los alimentos, que se sospecha causaron la enfermedad.

健康保护研究所微生实验室对分泌、胃内含以及怀疑造成疾病行分析。

评价该例句:好评差评指正

Insecticidas (imagocidas): No existe ni se está desarrollando ningún insecticida nuevo que pueda utilizarse en forma de pulverización residual, y no se prevé que vaya a producirse ninguno en el futuro próximo a menos que se adopten medidas urgentes.

杀虫剂(杀成虫药):目前无法购买也没有准备生产可用于喷洒新型杀虫剂,除非采取紧急行动,不在可预见将来预计也不能获得这种新型杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, donde lamentablemente trabajadores de socorro han perdido la vida como consecuencia de los ataques cometidos por estos pocos focos rebeldes, esas personas optaron por no pedir la custodia del Gobierno, a pesar de que se les había sugerido.

在一些情况下,一些救济工作者由于成为少数叛军目标而不幸丧生,有关人员不听政府劝告,选择不要求政府派押送人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Pensaba en el ánfora rescatada de las aguas, donde estaba todavía el sedimento del vino mortal.

他想到了我们从海里捞上来那个陶罐,里面还有残留

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso, entre los escombros que quedaron se puede identificar a las partes superiores de los edificios.

,在残留瓦砾中,辨认出建筑物上部。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo argumentó que se frotaban contra las rocas y los residuos resultantes cobraban vida.

老普林尼认为,它们与岩石摩擦,产生残留物就复活了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para hacer nuestro plato, lo primero que haremos será lavar por el grifo, muy bien, los champiñones para quitarles los restos de tierra.

想做这道菜,首先要,用流动水冲洗蘑菇,去掉残留泥土。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Ahora el único vestigio que nos queda es cuando se nos pone la piel de gallina al sentir frío o emoción.

现在,这块肌肉残留唯一证据就是,当我们感到冷或者情绪激动时,我们会起鸡皮疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家们寻找它们时,并未发现开采过恒星残留没有衰落巨型结构,没有大型星际残痕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la mayoría de los cánceres, los tratamientos suelen combinar la cirugía para extirpar el tumor con radiación y quimioterapia para matar células cancerosas residuales.

对于大多数癌症,治疗通常将手术切除肿瘤与放疗和化疗结合起来杀死残留癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En EE.UU. aparecieron en productos de maíz para consumo humano residuos del mismo tipo de cultivo cuyos genes se habían modificado sólo para la alimentación animal.

在美国,玉米产品中已经出现了供人类消费仅被改造用于动物饲料残留物。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, los restos de tratamientos químicos que tuvieron las personas enfermas o las sustancias que se requirieron para la conservación temporal del cuerpo pueden contaminar.

外,病人接受化学治疗残留物或暂时保存尸体所需物质能受到污染。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En teoría, aunque el resto del tumor se reduzca más allá del punto de detección durante el tratamiento, una sola célula madre cancerosa residual puede generar un nuevo tumor.

理论上, 即使肿瘤其余部分在治疗过程中缩小到超出检测点,单个残留癌症干细胞产生新肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y los gorriones reían; picoteaban las hojas que el aire hacía caer, y reían; dejaban sus plumas entre las espinas de las ramas y perseguían a las mariposas y reían.

麻雀在欢笑;它们啄食着被风刮下来树叶,欢笑着;从雀儿身上落下来羽毛残留在树枝毛刺上,它们追逐着蝴蝶,欢笑着。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las quemó de todos modos, después de leerlas con un interés creciente, aunque a medida que las quemaba iba quedándole un sedimento de culpa que no conseguía disipar.

无论如何,在读完它们之后,他兴趣与日俱增,他还是把它们烧掉了,尽管在烧掉它们过程中,他仍残留着无法驱散愧疚感。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparece el pasado en las huellas de los transeúntes, y en el calor de un auto estacionado recientemente, en el residuo existente en el lugar y en lo que has hecho recientemente.

过去出现在路人脚步声中,出现在最近停放汽车热气中,出现在该地方现有残留物中, 出现在你最近所做事情中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un tratamiento mediante el cual estos residuos se eliminan, de otra manera, toda esa inmensa cantidad de bacterias, virus y hongos crecería mucho, provocando varios cambios muy dañinos en el ambiente y nuestra salud.

如果不做去除这些残留处理,细菌,病毒和真菌都会大量繁殖,对我们环境和人体健康造成很大伤害。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera evidencia conocida data del 7000 a.C. en China, donde los residuos de las vasijas de arcilla han revelado que la gente estaba haciendo bebidas alcohólicas de arroz fermentado, mijo, uvas y miel.

已有证据显示最早追溯到公元前 7000 年中国,出土陶罐中残留物表明那时人们已经开始利用经过发酵稻米、粟米、葡萄和蜂蜜,制作精饮料了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Por otro lado, otro cambio en la moda que yo veo en España, en España hace diez años nadie, muy poca gente, era muy residual que una persona usara ropa de segunda mano, ropa usada.

另一方面,我在西班牙看到时尚另一个变化,十年前在西班牙没有人,很少有人,一个人穿二手衣服,二手衣服是非常残留

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Se puso su vieja y oscura chaqueta; se puso su viejo sombrero. Con un revuelo de faldas y con el brillo todavía en los ojos, abrió nerviosamente la puerta, salió y bajó las escaleras para salir a la calle.

她穿上那件褐色旧外衣,戴上褐色旧帽子,眼睛里残留着晶莹泪花,裙子一摆,便飘出房门,下楼来到街上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y por ejemplo, si han salido nuevos materiales como son una fibra de leche o a base de pieles de naranja, que son residuos de otras industrias y que ahora se han creado materiales a través de la investigación y la innovación.

例如,如果出现新材料, 例如牛奶纤维或橙皮基,这些都是其他行业残留物, 现在已经通过研究和创新创造了材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接