有奖纠错
| 划词

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷活着,直到死去。

评价该例句:好评差评指正

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世社会不平等远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民各种机会谨慎乐观态度,我们人民希望把他们恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求梦想。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮洋环境中、通常与活着和死去微生物细胞有关微小有机物丰富区域。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Ley protege a las mujeres en este tema, ellas jamás reciben los beneficios de dicha protección, debido a que en la práctica las mujeres se benefician con los bienes heredados únicamente si no hay un hijo mayor o si no existen parientes vivos del difunto.

即使法律保护妇女继承遗产权利,她们也从未得到这种保护,因为按照惯例,妇女只有在没有年长孩子或是死者没有亲属活着情况下才能继承遗产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parpadear, parpadeo, párpado, parpalla, parpallota, parpar, parque, parqué, parque de atracciones, parque nacional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Me gusta hacer todo lo que me haga sentir vivo.

我喜欢做任何能让我感到活着事情。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Mira, mami, alguien tiró un gato que todavía sirve.

看啊,妈妈,有把一只活着猫咪丢掉了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Realmente no crees que está vivo?

你不会真认为他活着吧?

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ninguno de los que todavía vivimos está en gracia de Dios.

我们活着这些中间没有一个能得到上帝青睐

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La verdad es que ya hablaba sola desde en vida.

活着时候就常常自言自语,这倒。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Que las cosas sigan vivas. -Están en movimiento. Exactamente.

活着东西。 —还在发生变动。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Lo amabas cuando estaba vivo y lo amabas después.

活着时候你爱它,它死了你还爱它。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Es decir, aquellas personas que necesitan de la electricidad para seguir viviendo por alguna patología que sufren.

换言之,就那些需要用电克服某些病理来继续活着

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.

“它一定和其他许过灵魂一样,在世界上游荡,寻找活着为它祈祷。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Parí yo por ventura a la señora Dulcinea del Toboso, para que paguen mis posas lo que pecaron sus ojos?

难道我为了杜尔西内亚才活着吗?她脸受了罪就该让我拿屁股来补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

Fue entonces cuando comprendieron cuánto debió haber sido de infeliz con aquel cuerpo descomunal, si hasta después de muerto le estorbaba.

直到那时候她们才明白,他死后都这么麻烦,活着时候他那庞大身躯一定给他带来很多不幸。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, pero sí me da pena cuando están vivos, tengan menos comida porque tú te la comes.

不,让我难受他们活着,能吃粮食很少,因为都被你吃了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sea cual sea la respuesta de sus conciencias, para mí la dignidad no es esto. ¡Esto no es vivir dignamente!

不管诸位回答什么,对于我来说都不答案,这不有尊严活着

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.

3 凡活着动物,都可以作你们食物。这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La única que no había perdido un solo instante la conciencia de que estaba viva, pudriéndose en su sopa de larvas, era la implacable y envejecida Amaranta.

时时刻刻感到雷贝卡还活着,只有铁石心肠、衰阿玛兰塔一个

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Estoy cubierto de oro fino -dijo el Príncipe-; despréndelo hoja por hoja y dáselo a mis pobres. Los hombres creen siempre que el oro puede hacerlos felices.

“我满身贴着纯金,”王子说,“你给我把它一片一片地拿掉,拿去送给我那些穷活着总以为金子能够使他们幸福。”

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que si quiere quedarse aquí, ahí se lo haiga; aunque no estaría por demás que le echara una ojeada al pueblo, tal vez encuentre algún vecino viviente.

眼下您想留在这儿也可以。您可以在村庄里走一走,看一看,也许还能见到个把活着乡亲呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ninguno cautivaron sano de trescientos que quedaron vivos, señal cierta y clara de su esfuerzo y valor, y de lo bien que se habían defendido, y guardado sus plazas.

活着守军不过三百,而且都负了伤才被俘,这更证明了他们都已经竭尽全力,而且斗志旺盛,忠实地守卫了自己阵地。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Qué seres tan bondadosos! Gracias a su esfuerzo y dedicación hemos levantado el negocio y vivimos dignamente. Creo que tenemos que recompensarles de alguna manera y más siendo Navidad.

“多么好心灵啊!感谢他们努力和奉献,我们才能做成生意,有尊严活着。我觉得我们应该犒劳犒劳他们,何况现在又圣诞节了。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto.

10 但那拈阄归与阿撒泻勒羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发送到旷野去,归与阿撒泻勒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parrafear, parrafeo, párrafo, parragón, parral, parranda, parrandear, parrandero, parrandista, parrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接