有奖纠错
| 划词

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

,制裁对平民人口和第三国有消极影

评价该例句:好评差评指正

Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.

我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影

评价该例句:好评差评指正

La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.

这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影

评价该例句:好评差评指正

Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.

此种程对于管理全球化带来的消极影重要的。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.

BEST先(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影

评价该例句:好评差评指正

El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.

迟交或不交会费会对完成战略消极影

评价该例句:好评差评指正

Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.

他们举出通过不同的体制安排行的授权的积极和消极影的各种实例。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.

CHIKANDA先(津巴布韦)说,“消极影”这一说法并不首次使用。

评价该例句:好评差评指正

Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.

必须避免可能对黎巴嫩统一与稳消极影的行动。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.

BOUGACHA先(突尼斯)建议论及“不改变”而不“不对……消极影”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.

但第6执行段中的“不应……消极影”一语的措词许过于强烈。

评价该例句:好评差评指正

El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.

两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影所作答复的信息。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.

他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影到索马里的传统活方式。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.

在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影了经济稳

评价该例句:好评差评指正

Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性严重的消极影

评价该例句:好评差评指正

Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.

这种拖延令人严重关切,因为它消极影到特派团的部署和执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.

另外,还应一步开展审查工作,以确否有更多的出可以终止,而不消极影

评价该例句:好评差评指正

Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.

无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.

此外,目前正在谈判的自由贸易协议对向社会服务划拨预算款项造成了消极影

评价该例句:好评差评指正

Para Tailandia es motivo de especial preocupación el problema de la trata de personas, que sigue teniendo repercusiones negativas para ciertos grupos vulnerables en muchos lugares del mundo.

泰国对人口贩运问题特别关切,因为这一问题仍对世界上许多地方的弱势群体消极影

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三原色印刷术, 三月, 三长两短, 三中全会, 三重, 三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接