有奖纠错
| 划词

La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.

该城派出一百人去做年度清洁工作。

评价该例句:好评差评指正

En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.

在这个经济危机年头,有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.

世界上最大就在我们眼前。

评价该例句:好评差评指正

¿Se controla el acceso a las instalaciones portuarias?

是否对设施使用进行管制?

评价该例句:好评差评指正

Tiene unas playas muy bonitas y un puerto importante.

拥有美丽沙滩重要

评价该例句:好评差评指正

Los buques de carga grandes que emplean los puertos suelen transportar ganado, chatarra o carbón vegetal.

使用这些大型货船主要牲畜、碎金属木炭。

评价该例句:好评差评指正

Según KWL sus acciones estaban destinadas a aumentar la eficiencia de las operaciones portuarias.

据KWL说,它行动是为了提高业务效率。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador está intentando privatizar algunas de las funciones del puerto, como las grúas de pórtico.

总督现在争取把一些职能(如门起重机)私有化。

评价该例句:好评差评指正

Los dhows y los buques de carga general que emplean los puertos mencionados están obligados a pagar estas comisiones.

使用上述三角帆船杂货船都需缴纳这种费用。

评价该例句:好评差评指正

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲南美洲执行该规则经验。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos obtenidos de la exportación ilegal de carbón y las operaciones portuarias en Kismaayo son considerables.

从基斯马尤木炭非法出收入取得收入额很可观。

评价该例句:好评差评指正

Además esperamos que, a la mayor brevedad posible, se abra un corredor seguro para acceder al aeropuerto y al puerto.

我们也希望将尽快开通通往机场安全通道。

评价该例句:好评差评指正

Técnicamente, no se puede ofrecer una cobertura de seguro “legal” a los buques que deseen atracar en los puertos somalíes.

从技术角度来说,对停靠索马里船只不能提供“合法”保险。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió además que, de mencionarse los puertos en esos párrafos, habría que hacer referencia a los puertos contractualmente designados.

另据建议,如果这几款中列入,那么在文字上应指称合同规定

评价该例句:好评差评指正

La importación de mercaderías en este puerto es limitada en comparación con Abidján y son muchos los buques que llegan vacíos.

与阿比让相比,通过该货物有限,许多抵船只都是空船。

评价该例句:好评差评指正

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明了本国集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛采用。

评价该例句:好评差评指正

También propugnó la promoción de la inversión comercial para el desarrollo portuario, con una comercialización basada en una evaluación minuciosa de las necesidades portuarias.

专家并鼓励促进发展海商业投资,根据对需要深入评估开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.

海上安全措施适用于参与国际贸易船舶为这些船舶服务设施。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los puertos de los Estados Unidos, la implantación de medidas de seguridad ha permitido reducir los casos de polizonaje en un 50%.

例如,在美国,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

评价该例句:好评差评指正

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现营远洋大型船舶主要有伯贝拉、博萨索基斯马尤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mástel, mastelerillo, mastelero, máster, mástic, masticable, masticador, masticar, masticar ruidosamente, masticatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Y los barcos que ahora llegan a esta parte del puerto son sobre todo cruceros turísticos.

而现在来到这部分船只大多是旅游游轮。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y por supuesto, al lado del puerto, están las playas para relajarnos y tomar el sol.

当然,在旁边,有一片让我们放松和晒太阳海滩。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Fue causada por el nitrato de amonio almacenado en el puerto de la ciudad.

这是由该市储存硝酸铵引起

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Vi a sus esbirros en el puerto.

我在看到她手下。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Salieron del puerto del puerto fluvial de Sevilla.

他们从塞维利亚河出发。

评价该例句:好评差评指正
流记

Los del castillo, que estaba a la entrada del puerto, nos conocían y no nos prestaron atención.

堡垒里士兵,都认识我们,所以也不来注意我们。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Fue soldado y tomó parte en la famosa batalla naval librada cerca del puerto griego llamado Lepanto.

他当过兵,并参加了在希腊潘托爆发著名海战。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda esa riqueza va a llegar a través de los galeones que hacen escala, que llegan siempre al puerto terminal de Sevilla.

所有财富都将通过停靠岸边大帆船到来,这些帆船总是会到达塞维利亚

评价该例句:好评差评指正
流记

Una o dos veces por semana, si hacía buen tiempo, cogía la pinaza del barco y salía a pescar a la rada.

在这段时间里,他经常坐一只舢舨去开放锚地捕鱼;每星期至少一、两次,天气好的话,去次数更多一些。那只舢舨是他大船上一只小艇。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Su situación geográfica la convierte en puerta de entrada al continente y punto privilegiado de comunicación con el resto de los países de Centroamérica.

地理位置使它成为进入陆地,以及和其余美洲中心国家联系得天独厚位置。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Se trata de su corazón, su motor y su cuna, el majestuoso Puerto de Vigo, uno de los más importantes del mundo en cuanto a descarga de pesca.

它是维戈心脏、发动机和摇篮,壮丽维戈,世界上重要卸鱼之一。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En el bar Vicente Los Pepes, del Puerto de Santamaría, sirven chicharrones especiales elaborados por la empresa Casa Naval, pero aquí además lo sirven dentro de un mollete untado de pringá.

在圣玛利亚Vicente Los Pepes酒吧里,他们供应特制炸猪肉是由Casa Naval制作出来,只不过这里它们被夹在炸小面包里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Localizan a la gente en zona roja y, de alguna manera, la consiguen trasladar hasta algún puerto de Levante, no me preguntes cómo porque no tengo ni pajolera idea.

先找到身在沦陷区那个人,然后通过某种方法把他转移到文特某个,别问我是怎么转移过去,我一点儿也不知道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es una zona muy despoblada, pero existe el proyecto para hacer un puerto moderno por el que Bolivia pueda exportar sus minerales por la cuenca del Paraná hacia el Océano Atlántico.

这里人口稀少,但是玻利维亚却计划在此建设一个现代化,以便其通过巴拿马运河向大西洋运输矿产。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta ciudad ofrece una infinidad de actividades desde que despunta el día hasta cuando finalmente termina… Podrás recorrer hermosas playas, visitar mágicos puertos, importantes museos o incluso pasarla en una fiesta hasta que amanezca.

这个城市从黎明到黄昏都有无数事情可做......你能够沿着美丽海滩散步、参观美妙、有名博物馆,甚至可以开party直到天明。

评价该例句:好评差评指正
流记

Para acortar esta melancólica parte de nuestro relato, diré que, con nuestro barco maltrecho, tres hombres muertos y ocho heridos, tuvimos que rendirnos y fuimos llevados como prisioneros a Salé, un puerto que pertenecía a los moros.

我不想细说这件不幸事。总之,到后,我们船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,只得投降。我们全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔人一个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matahombres, matajudío, matalahúga, matalangostas, mátalas, mátalas callando, matalegumbres, matalobos, matalón, matalotaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接