Las actividades de proyecto efectuadas en asentamientos o humedales no están incluidas en esta metodología.
在居住地或湿地实施的项目活动不在这个方法的范围内。
Las Partes en la Convención de Ramsar sobre los Humedales aprobaron, durante el octavo período de sesiones de su Conferencia de las Partes, diversas resoluciones relativas a las iniciativas conjuntas para luchar contra la degradación de la tierra y la sequía.
《拉湿地公约》缔约方在第八届缔约方会议上,核可了一系列关于共同努力防治土地退化和干旱的决议。
Los seminarios realizados en Etiopía, Rwanda, Seychelles y otros países que están en la fase previa a la adhesión, brindan también la oportunidad de impartir capacitación sobre la ordenación de los humedales y su correlación con la degradación de la tierra.
在埃塞俄比亚、卢旺达、塞舌及其他国家举办的《公约》加入前研讨会,也为湿地管理体系与土地退化的管理问题培训提供了机会。
No obstante, Jordania reconoce que la parte más importante de los daños causados a los humedales de Azraq, por pérdida de agua y deficiencia de los manantiales que los abastecen, se produjo antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特之前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水量取决于各种与水有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制水流和水方面都起到非常重要的作用。
En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.
在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分据表明,鱼类资源和其他濒危海洋种也在减少或迅速消失。
Algunos componentes de distintos programas, en su mayoría ejecutados en cooperación con la UNESCO, el PNUD, el PNUMA, la Organización Meteorológica Mundial (OMM), la OMS, la Convención de Ramsar relativa a los humedales y otras entidades, pasaron a formar parte del plan de trabajo de ONU-Agua.
特定的方案构成部分大多和教科文组织、开发计划署、环境规划署、世界气象组织、卫生组织、《拉湿地公约》等合作执行,成为联合国水机制工作计划的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bajo su protección podemos trabajar en la conservación de los hábitats y en la conservación de muchas otras especies que también se encuentran muy amenazadas o en peligro de extinción, y que encuentran en los humedales su hábitat perfecto para vivir.
有了个项目,我们可以致力于保护栖息地,保护许多其他物种,物种也是非常受威胁或濒临灭绝的,它们在湿地中找到了自己完美的生活栖息地。