有奖纠错
| 划词

La brutalidad del régimen nazi y las llamas incineradoras del Holocausto han quedado prendidas en el alma del pueblo belaruso.

权的残暴和大屠杀的烈火在白俄罗斯人民的灵魂中落下烙

评价该例句:好评差评指正

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的父母和祖父母烈火所淹没,永远离开了我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blasonería, blasonista, blastema, blastocele, blastocinesis, blastocisto, blastocito, blastodermo, blastogénesis, blastómero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Sus alas tienen el color del fuego, y el fuego ilumina su cuerpo.

焰光色彩是爱双翅,颜色是爱躯干。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme se dio cuenta de que se estaba achicharrando en la lumbre de su altivez, y buscó desesperadamente una manera de humillarlo.

梅梅觉得,他那高傲伤了她,她就拼命想法伤他面子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Hízolo así el ama con mucho contento, y el bueno de Esplandián fue volando al corral, esperando con toda paciencia el fuego que le amenazaba.

女管家非高兴地把书扔了,《埃斯普兰迪安功绩》被扔进了畜栏,耐心地等候焚身。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desde el cerro de San Lázaro veían por el oriente las ciénagas fatales, y por el occidente el enorme sol colorado que se hundía en el océano en llamas.

父女俩站在圣拉撒路, 向东他们看见了荒凉沼泽地, 向西看见了硕大红太阳正沉向如在海洋。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 39: Así pues, la conciencia pura de la sabia entidad viviente es cubierta por su enemigo eterno en forma de la lujuria, que nunca se satisface y arde como el fuego.

39.因此,有智慧生物纯粹知觉便被他永恒敌人——色欲所蒙蔽,这色欲象般燃烧,永无满足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blazer, bledo, blefarismo, blefaritis, blefarocalasis, blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis, blefarospasmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接