有奖纠错
| 划词

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等着试验结果。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba impaciente el encuentro con su amada.

焦急地等人相会。

评价该例句:好评差评指正

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛焦急得等评委裁决。

评价该例句:好评差评指正

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得到同志们消息,非常焦急

评价该例句:好评差评指正

Se impaciencia por nada.

动就焦急

评价该例句:好评差评指正

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急姆贝基调解活动细节和总体结果。

评价该例句:好评差评指正

No cabe ninguna duda de que la estrategia que habrá de formularse en la cumbre de septiembre y que todos esperamos con gran interés permitirá fortalecer el consenso que debe guiar nuestra acción.

毫无疑问,我们大家焦急9首脑会议将要制定战略,将使我们能够加强应当成为我们行动指导方针共识。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Somalia realmente se identifica con la ansiedad y el dolor del pueblo de los Estados Unidos de América, y sentimos que nuestra solidaridad humana puede considerarse una expresión sumamente valiosa de compasión y ayuda moral.

索马里人民确实能够体会到美利坚合众国人民所经历焦急和痛苦,我们感到,我们人类团结可以被认为是同情和道义帮助最宝贵表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒙古的, 蒙古人, 蒙古语, 蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

¿Es el patrón muerto? —preguntó ansiosamente.

“是死去的主人吗?”它焦急地问。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La ansiedad de Sierva María apresuró la de Cayetano por encontrar un recurso inmediato distinto de la fuga.

西埃尔瓦·玛丽亚的焦急心情催迫着卡耶塔诺, 使他也焦急万分,非要立刻找到一不同于逃走的办法不可。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esperaba en el salón con apariencia inquieta, de pie, junto a uno de los balcones.

罗萨琳达正焦急不安地在客厅候,靠近阳台附近。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sesenta desesperados bostezaban en la sala de audiencia, esperando que el Señor Presidente se desocupara.

候见厅里六十焦急而疲惫的人在连连打哈欠,期待着总统先生抽空接见他们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Atravesó un páramo amarillo donde el eco repetía los pensamientos y la ansiedad provocaba espejismos premonitorios.

他经过黄橙橙的沙漠,那里的声重复了他的思想,焦急的心情产生了幢幢幻象。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona apenas pudo esperar mientras las piezas se cocían, por temor a que se rajaran.

当炉子正在烧制这些陶艺半成品时,贾孟满心焦急地在一旁盯着,就怕它们会在炉子里破裂了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se ponía tan loco, que le pedía al Tonto que se subiera en él y lo llevara con nosotros.

它一下变那么焦急,以致要求傻子骑在它的背上,好跟着我们同去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En Longbourn los días transcurrían con gran ansiedad, ansiedad que crecía con la llegada del correo.

浪搏恩一家人每天都过非常心焦,最焦急的时间莫过于待邮差送信来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Iré por la mañana temprano —dijo Ana ansiosamente—.

“我一早就去。”安焦急地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy pensando si no está demasiado húmedo para mi vestido —dijo Ana ansiosamente.

“我想知道我的衣服是不是太湿了。”安妮焦急地说。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Alicia estaba andando al lado del Conejo Blanco, que la miraba con ansiedad.

" 这… … 这真是一好天气呵!" 爱丽丝身旁一胆怯的声音说。原来爱丽 丝恰巧走在白兔的旁边,白兔正焦急地偷愉看着她的脸呢。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, lo que sé sobre mí misma realmente no vale la pena —dijo Ana ansiosamente—.

“哦,我对自己的了解并不值,”安焦急地说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Corría entonces de puntillas a la puerta y miraba ansiosa por la mirilla, pero los sonidos nunca resultaban ser para mí.

每当这时我都会蹑手蹑脚地走到门口,透过猫眼焦急地向外张望,但每次都失望地发现并不是来找我的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No en alta voz, supongo —dijo Marilla ansiosamente.

“我想不要大声说出来,”玛丽拉焦急地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los ojos de la niña saltaban de una a otra, ansiosos y pensativos.

女孩的目光从一处转到另一处,既焦急又若有所思。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No lo sé, pero puedo imaginármelo —dijo Ana ansiosamente—.

“我不知道,但我能想象。”安妮焦急地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un sonido que hizo que Diana, quien aguardaba silenciosa y ansiosamente fuera de la cocina, suspirara aliviada.

这声音让在厨房外默默焦急待的戴安松了口气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba tan ansiosa y desasosegada que mientras esperaba en el salón la entrada de los caballeros, su desazón casi la puso de mal talante.

她感到万分焦急不安,因此在两位贵客没有走进会客室以前,她几乎厌倦沉闷快要发脾气了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esperó con ansia casi dolorosa el instante en que los ojos de ella, en un súbito resplandor de dichosa sorpresa, lo reconocerían entre el grupo.

他几乎怀着痛苦的焦急心情期待姑娘在人群中认出他,希望看见她的眼神里猛地闪起惊喜的幸福光辉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tu tez es tan blanca como la de Ruby —dijo Diana ansiosamente— y tus cabellos mucho más oscuros que cuando te los cortaste.

“你的肤色和鲁比一样白,”戴安焦急地说,“你的头发比你剪的时候黑多。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猛扑, 猛禽, 猛禽类, 猛然, 猛士, 猛兽, 猛推, 猛醒, 猛一转身, 猛拽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接