La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺乏特色。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色的文化。
Es un típico menú suculento de nuestra casa.
这我们店特色的营养饭菜。
La jota es un baile típico de Aragón.
千斤顶阿拉贡的特色舞蹈。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色。
La sidra es la bebida regional.
苹果酒这个地区的特色饮料。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的要数这两个了。
La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟最具地方特色的表现方式。
El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.
全球机制农发基金内部保留了其独自的特色。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
克农村的美丽和特色无与伦比。
¿Sabes comida típica venezolana?
你知道委内瑞拉的特色美食吗?
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.
文化活动已日益丰富,且极具民族特色。
La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.
提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面促进和推广土著语言。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
Los gobiernos deberían encontrar los nichos turísticos con mayores posibilidades de mejorar el atractivo y la competitividad de su destino.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执行一个有个人特色的邮票项目,这个项目博得了总部参观者的好感。
La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.
利益有关者参与可持续森林管理日趋成为国家一级的一个重要特色。
Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.
这些法院的特色,它可以不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。
Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.
如今线旅游个非常有活力的市场,无论一般旅游供应商还特色旅游供应商,数目都迅速增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.
中国特色大国外交成果丰硕。
Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.
中国特色大国外交全面推进。
Aceleraremos la creación de unas ciencias sociales y una filosofía con peculiaridades chinas.
加快构建中国特色哲学社会科学。
Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.
中国特色大国外交卓有成效。
Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.
另外一道地方特色菜就是蒜味汤。
Yo comería en algún restaurante y pediría un plato típico.
我会在一家餐馆吃饭,特色菜肴。
Pero no puede deshacerse de todos.
但无法完全去除地方特色。
¡No me digas! ¿Y aparecieron con su indumentaria típica?
不是吧!那么也穿着他们特色的服装吗?
Dicen que los rollitos son postres típicos de aquí, quiero probarlos.
据说春卷是这儿的特色甜品,我。
Cada una se realiza en una fecha y tiene elementos propios diferenciativos.
每个地方日期都不同,都有各自的特色。
¿Te atreverías a probar todos estos platos típicos de Colombia?
你敢试哥伦比亚的这些特色菜吗?
Cada lugar con sus particularidades regionales.
每个地方都有各自的区域特色。
Cada vez la veo más étnica, ¿eh?
我看她越来越有种族特色了,对吗?
Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.
我们都有口音,一种说单词时具有特色的声音。
En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.
在萨拉曼卡,建筑中石头的红色是特色。
La bebida típica en Galicia de esta noche es la Queimada.
加利西亚的特色饮品是加利西亚火焰酒。
Ya sabes que la paella es uno de los platos más típicos de España.
你知道的,海鲜饭是西牙最具有特色的菜肴之一。
Si me permiten... Les sugiero nuestro menú de degustación de especialidades de la región...
如果您们允许......我向诸位推荐我们可品的特色菜单。
El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.
过去一年,中国特色大国外交取得新成就。
Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.
几乎欧洲所有的‘主义’到了这片土地都会形成本地特色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释