La posición de la fuente es que la firma por estas personas de la carta dirigida al Príncipe Heredero fue un acto por el que ejercitaron su derecho a la libertad pacífica de opinión y expresión.
来文提交人认为,这些人签名写信给王储是行使和平表达意见和言论自由的权利。
En cuanto a la participación de los niños en los conflictos armados, así como en la trata, la prostitución, la pornografía y las peores formas de trabajo infantil, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Príncipe Alberto de Mónaco ha invitado a la comunidad internacional a estudiar medios para acabar con la impunidad que sigue prevaleciendo con respecto a los delitos más horrendos cometidos contra los niños.
关于儿童入武装冲突、买卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品以及最恶劣形式的童工劳动的问题,摩纳哥王储阿尔贝王子在言中要求国际社研究采取何种方法来结束针对儿童的最恐怖的罪行普遍逃脱法律制裁的现象。
El Gobierno de Mónaco aportó de inmediato una contribución de 130.000 dólares, a la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja recibieron igual monto de la Cruz Roja de Mónaco, presidida por el Príncipe Heredero Alberto que hasta la fecha ha recibido más de 1,4 millones de dólares en donaciones.
摩纳哥政府立即向联合国紧急救济协调员办事处捐赠13万美元,并向阿尔贝王储主持的红十字与红新月国际联合提供了同样数额的资金,红十字与红新月联迄今收到140多万美元捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。