有奖纠错
| 划词

De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.

以看出他还没有意识到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.

发现伊拉克境内的其他乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案成为法庭历史上最快的起诉案。

评价该例句:好评差评指正

El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.

委员会声称,金戈兵现象就是产生的。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,产生种种后果。

评价该例句:好评差评指正

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将做出的承诺转为现实。

评价该例句:好评差评指正

Cabe deducir que cada uno de esos enfoques tiene aciertos e insuficiencias.

以推断,上述每种方法都既有优点又有缺点。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.

充分遵守该条约及其产生的各项义务都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见产生。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

见,发展私营部门企业是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendaron los biocombustibles como una de las opciones tecnológicas que requería una mayor investigación.

生物燃料作为需进一步调查的技术方案之一被提出来。

评价该例句:好评差评指正

Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.

两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,形成的文件达数千页。

评价该例句:好评差评指正

En varios casos, se consiguió obtener acceso, mejoraron las condiciones o se abandonaron algunas instalaciones.

在有些情况下,而获进入,条件得到改善,或者特别是拘留设施不再使用。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.

提高了各部委和机构在方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

见,联合国工作人员的处境仍很危险。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

出现了一种难以用一般性办法予以系统的复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是而来。

评价该例句:好评差评指正

El impulso así creado no se ha desvanecido; se ha mantenido y ahora exige resultados concretos.

形成的势头并没有消失;它保存下来,现在则要求拿出具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Denegación del registro de una asociación religiosa y consiguiente limitación de las actividades de la asociación.

: 拒绝一个宗教协会注册以及对该协会开展活动的限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉芽, 肉眼, 肉欲, 肉真, 肉汁, 肉制诱饵, 肉质果, 肉中刺, 肉赘, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Y a partir de ahí se ha ido infravalorando a la mujer.

越发低估女性。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y con eso, han vuelto las amigas.

,女朋友都回来了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

De ahí puedes apreciar la importancia de tomar té.

可以看出喝茶的重要性了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Por esa razón me dieron ese sobrenombre, y fue de esta manera.

我的绰号也是而来。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲

Y de esa manera, aterrizamos al verdadero significado de la emoción.

,我们才算接近情绪的真正含义。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

De todas las otras y generó bastante caos en el ecosistema.

引发了生态的大混乱。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entonces se generan estos ecosistemas únicos aquí.

衍生出了独特的生态

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.

只有我自己才清楚而遭到的罪。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con esto, él entendió que esta era su forma de decirle que lo amaba.

拉姆齐先生明白,这是她表达爱意的方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este sistema lo adoptaron los romanos y de ahí pasó a todo el mundo occidental.

罗马人采用了这个传遍了整个西方世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De él nace un nuevo ser, es el paso de un nacimiento.

一个新的生命诞生,是通往新生的路。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto provoca dos guerras civiles: las Guerras Carlistas.

引发了两次内战:两次卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De ahí deducimos que la parte de la luz que absorbe es proporcional a la cantidad que tengamos.

我们可以推断出光线吸收的部分和我们有的水量成正比。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.

卡斯蒂利亚语中只保留了“niger”,衍生出“negro”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.

这就使得水进入的速度更快,带来的泥土更多...,不断往复。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y es que precisamente ella puede considerarse la precursora del llamado Feminismo Socialista.

可以认为她是社会主义女权主义的先驱。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Y así es como los 12 animales consiguieron su puesto de honor en el zodiaco chino.

,十二只动物获得了十二生肖的光荣地位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El matcha se volvió tan popular que surgió una cultura del té en China.

末茶风靡一时,独特的中国茶文化也产生。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Somos una cascada de experiencias únicas, que nos conectan y crean una mejor versión de nosotros mismos.

我们是独特经历组成的瀑布,我们相互联创造了更好的我们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me llenó la cabeza de todos los pensamientos ambiciosos que desde entonces me llevaron a la ruina.

这更使我踌躇满志,因而也断送了我的一生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如何, 如画般的, 如画的, 如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接