有奖纠错
| 划词

La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.

内部监督重点职责是调查指称违规行

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.

科奇什大使将监督改革巩固。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la supervisión de la aplicación de los acuerdos debería corresponder a ambas partes.

最后,由双方监督协定执行。

评价该例句:好评差评指正

47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.

47 停战监督组织职能不时改变。

评价该例句:好评差评指正

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间委员会负责监督法律执行。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地日常

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, debería iniciarse un proceso de exámenes con apoyo de la OSSI.

监督协助下展开审查。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptaron medidas inmediatas para poner en práctica las recomendaciones de la OSSI.

当局立即采取了行,以落实监督建议。

评价该例句:好评差评指正

Se propone reforzar la capacidad de investigación de la OSSI con 57 puestos adicionales.

提议增设57个员额,充实监督调查能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.

外,他们还对内部监督所有建议采取了后续行

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.

秘书长监督提议主要适用国家。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

认真对待处于保障监督之下核设施不可侵犯性问题。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos efectuando un seguimiento de la violencia en curso.

我们继续监督进行之中暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金和银行业监督已加强。

评价该例句:好评差评指正

No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.

没有设想对部门监督规定任何例外。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI seguirá supervisando la aplicación de esta recomendación.

监督厅将继续监督建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa es un proceso de control permanente.

积极参与是一个经常性监督过程。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均法院监督整个程序情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no se han cubierto todos los puestos asignados a la OSSI para la UNAMSIL.

令人遗憾是,联塞特派团而分配给监督员额不是全部都填补了。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.

最后,驻地协调员被授权监督所取得成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caserío, caserna, casero, caserón, caseta, caseta del perro, casete, casetón, casi, casi nunca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los reyes, sus padres, están encima, y muy implicados en la formación de Leonor.

国王王后他们一直监督参与莱昂诺尔教育。

评价该例句:好评差评指正
TED

Con estos tres pasos ya saben cómo conseguir un " accountability buddy" .

过这三步你们就知道怎么找到监督自己伙伴了吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es importante controlar tus niveles de ansiedad porque un cambio notable puede decirte mucho sobre tu salud mental.

监督好你焦虑程度很重要,因为一个显著变化能告诉你自己心理状况。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.

如今,西班牙拥有一个连贯监督框架,据此可以在2050年实现气候中立。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.

增强党自净化能力,根本靠强化党监督群众监督

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Ocurriría lo mismo si un conjunto de bebés humanos fueran aislados de toda supervisión, cuidado y adiestramiento por parte de los adultos?

如果一群人类婴儿脱离成人监督、照顾训练,同样事情也会发生吗?

评价该例句:好评差评指正
TED

Esta persona tiene que tener muy claro la importancia que tiene tu meta, tiene que aceptar ser tu " accountability buddy" , obviamente.

这个人必须非常清楚你目标重要性,而且必须愿意成为你监督伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

A su juicio, la supervisión de especialistas es importante, dado que los tranquilizantes e inhibidores son las únicas opciones para lidiar con perros con demencia severa.

在她看来,专家监督是很重要,而应对狗狗老年痴呆症只有一个择:给它们注射镇抑制

评价该例句:好评差评指正
TED

Y cuándo van a tener la segunda llamada, que ya esté planeada, para que tu " accountability buddy" pueda revisar lo que has hecho hasta ahora.

第二个电话什么时间打?有哪些计划?以便于你伙伴能够监督检查你完成情况。

评价该例句:好评差评指正
TED

Ahí se juntó Julie, Thomas y muchas personas más, hasta que montamos una página web donde cualquier persona pueda conseguir un " accountability buddy" y empezar a lograr su meta.

朱莉、托马斯许多其他人加入其中,后来们建立了一个网站,任何人都可以在这里找到一个互相监督伙伴,并开始实现他们目标。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Gracias a ella, los estudiantes tienen tutorías con los profesores de cada asignatura en cualquier momento de la tarde desde sus casas, en forma de chat o conversación en directo.

得力于它,过网上直接聊天对话方式,学生们下午在家里随时都能够得到各科老师监督辅导教学。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las autoridades calcularon la cantidad de trigo que correspondía a cada barcelonés y ordenaron al comerciante en telas Pere Juyol, veedor oficial de la plaza del Blat, el control de la venta.

政府根据谷物数量城市人口估算了每户限购额度,在场负责监督贩卖是布拉特广场督察——布商贝雷·居佑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La persona debe administrarse la droga bajo supervisión de un médico, debe tener una lesión o enfermedad grave e incurable y considerar que su sufrimiento no le permite tener una vida digna.

该人必须在医生监督下服用药物,必须患有严重且无法治愈伤害或疾病, 并认为他们痛苦不允许他们过上体面生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caspiroleta, cáspita, casposo, casquería, casquero, casquetada, casquetazo, casquete, casquiacopado, casquiblando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接