有奖纠错
| 划词

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见时候看上去很难过。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管看上去不像,但是他行为非常正派。

评价该例句:好评差评指正

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松衣服比紧身衣服看上去更苗条。

评价该例句:好评差评指正

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这名队员。

评价该例句:好评差评指正

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

看上去他营养良好而且没有体重迹象。

评价该例句:好评差评指正

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋看上去像南瓜。

评价该例句:好评差评指正

Parece que se retira.

看上去好像休了。

评价该例句:好评差评指正

Este bar es un tugurio.

这间酒吧看上去破破烂烂

评价该例句:好评差评指正

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在个更广泛框架里,这些看上去是局部事件可以变得更加可怕。

评价该例句:好评差评指正

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

位与会者对安理会把看上去很大政治权放给专家组是否妥当提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

些与会者表示,不应为了看上去有增长而通过会计方法来重定官方发展援助含义。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩看上去与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,份死亡证明上死亡日期被更改,使日期看上去在委员会管辖期内。

评价该例句:好评差评指正

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制看上去象什么,它都应当有别于当前机制,并且首先应当公平和有效。

评价该例句:好评差评指正

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些看上去更象是目标或产出,而非计量工具。

评价该例句:好评差评指正

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家看上去好像经济在增长,事实是它们资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi公里,有小组房屋(12栋至15栋)围绕着个有新锌屋顶中型结构,看上去像所学校。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量看上去往往是为了符合预算程序要求而编写,而不是为了反映所涉实体管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境方面政策空间极其有限而更加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


这儿, 这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Y el disfraz no parece de los cutres. Es bastante convincente.

这套也不假,非常真实。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La yema está bien, pero el huevo parece más cocido que frito.

蛋黄不错,但是鸡蛋更像煮的而不是煎的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Parece que al final ha comido muy bien.

有人的午餐不错啊。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Veo que conoce muy bien al servicio.

你很了解这里的服务。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este nombre no está de moda, parece un poco antiguo.

名字不流行,古旧。

评价该例句:好评差评指正
渐进西班牙语

Parece muy cómoda y todo está en orden.

很舒服,切都井然有

评价该例句:好评差评指正
渐进西班牙语

Las casas no son altas, algunos edificios parecen antiguos.

房子不高,有些大楼年份了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Finalmente, son atendidos y el neurólogo de guardia les hace una entrevista.

最后,你们了,值班的神经科医生进行了面诊。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Cómo hacemos que la salchicha parezca un dragón?

我们要怎么做才能让香肠像龙?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Parecía más preocupada por Pascual que por ella misma, ya lo conoces.

她关心帕斯卡更胜于关心她自己。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

De noche, el amarillo parece blanco.

在晚黄色像白色。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Esto tiene pinta un poco de palomitas de moco, ¿eh?

的爆米花有黏黏的,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

En el primer instante la mujer pareció perpleja.

瞬间,那女人儿困惑。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Son muy bonitos, pero tienen pinta de ser muy incómodos.

这双鞋倒是挺漂亮,可穿着不舒服。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De espaldas le pareció muy achacoso.

他的背影已经很老了。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Así que los riachuelos serpenteantes suelen parecer versiones en miniatura de sus familiares más grandes.

因此,蜿蜒的小溪往往是大河流的迷你版。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.

我认为她非常醒目,像是有主动性的人。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Parece que los ha acabado, pero no sé si los ha leído muy superficialmente.

似乎结束了,但我不知道他是否略读过遍。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Parecía de edad de cuarenta y cinco a cuarenta y seis años, alto de cuerpo.

他年约四十五六岁,身材魁梧。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

El techo no es real, está encantado para que parezca el cielo nocturno.

屋顶不是真的,它被施了魔咒,所以像夜空样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


珍视, 珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接