有奖纠错
| 划词

Siempre buscamos el bienestar de las masas.

我们总是为群众谋福利

评价该例句:好评差评指正

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障人士需要一些福利援助。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia social es un componente fundamental de los programas sociales del Gobierno.

人口福利是政府各项福利方案的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个人道的老板,关心他工人的福利

评价该例句:好评差评指正

El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.

社会保障局提供了多项福利,例如养老金、医疗保健、家庭福利和援助。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

福利标准?

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.

传统上妇女担任妇女发展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona servicio de estancias para el bienestar y desarrollo infantil.

还有提供儿童福利和发展的住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.

本报告覆盖期间,福利水平持续提高。

评价该例句:好评差评指正

También tienen derecho a dichas prestaciones las esposas de los trabajadores varones.

此外,男工的妻子也有权享受这些福利

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

福利部向非政府组织通报有关的政策决定。

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年人享受与残疾人士同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

为了保持工作人员,实施了福利措施。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.

它关系到各国人民的福利、尊严和期望。

评价该例句:好评差评指正

Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.

他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.

尽管如此,它们仍有义务确保居民的福利

评价该例句:好评差评指正

Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.

说明《劳工法》是也禁止福利方面的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.

要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。

评价该例句:好评差评指正

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时, 先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Además, dentro de poco, accederás a otras ventajas.

另外,你很快就可以获得更多

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mmm... sí, aquí hay una al lado. En la calle Frida Kahlo.

唔...是的,这周围有一家。就在达街上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que si tu pareja también trabaja y esta dada de alta, ambos pueden obtener dicho beneficio.

如果你的伴侣也是工人且也注册了,你们两人都可以享受这个

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Y también muchos de nosotros que somos de la costa también. Representa un dios que básicamente proporciona prosperidad, proporciona riqueza y proporciona bienestar.

那么们这些海岸的人们也是如此。它象征着一位神,可以带来繁荣、财的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

A tono con esta idea, en los próximos días la representación de México propondrá a la Asamblea General de las Naciones Unidas un Plan Mundial de Fraternidad y Bienestar.

根据这一想法,在接下来的几天里,墨西哥代表将向联合国大会提出一项界博爱与计划。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Regenerar nuestra vida política, recuperar la confianza de los ciudadanos en sus instituciones, garantizar nuestro Estado del Bienestar y preservar nuestra unidad desde la pluralidad son nuestros grandes retos.

重塑们的政治生活,恢复公民对制度的新人,们的国家,并保持们的团结多元是们面临的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En la segunda vuelta, con un mensaje muy moderado y señalando como modelo social el estado de bienestar europeo, Boric se ganó el apoyo de un amplio espectro político.

在第二轮选举中,博里奇以非常温的口吻,提出欧洲的国家是一种社会模式,赢得了广泛的政治光谱的支持。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y las diferencias de opinión no deben impedir consensos que garanticen una mayor estabilidad, mayor bienestar en los hogares y den la necesaria tranquilidad a las familias ante su futuro.

而意见分歧不应当阻碍共识的达成,以此保证更大程度的稳定,更高的家庭,使家家户户在面对未来时都可以保持镇定。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y para ello debemos seguir garantizando nuestro Estado de Bienestar, que ha sido durante estos años de crisis el soporte de nuestra cohesión social, junto a las familias y a las asociaciones y movimientos solidarios.

为此,们必须继续们的国家,在这几年的危机中它一直为们社会凝聚力提供支持,还有家庭、协会团结运动。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cuando empecé en la universidad descubrí que la ONCE tenía una modalidad que era venta de cupón para estudiantes y decidí cogerlo para poder comprarme mi batería y poder iniciar mi mayor ilusión, que era la música.

上大学时发现,西班牙国立盲人组织(ONCE)有一个计划,就是贩卖学生彩票,决定参与,来赚钱买架子鼓,开启最大的梦想,就是音乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lamentablemente son muchas las personas que le niegan esta prestación a sus trabajadores, sin embargo, es importante que sepas que tienes derecho al pago de 15 dias de trabajo mismos que te deberán ser dados antes del 20 de Diciembre.

遗憾的是,很多人都不会给自己的职工支付这种,但是,你必须知道你有权在12月20号之前拿到15个工作日的薪水。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El muchacho tranquilo que intuí destinado a ser el buen padre de mis hijos. Había ya alcanzado la edad en la que, para las muchachas como yo, sin apenas oficio ni beneficio, no quedaban demasiadas opciones más allá del matrimonio.

一个安静的男孩,凭直觉认为他一定会成为的孩子们的好父亲。对于像这样既没有稳定工作又不享受的女孩子来说,到了这个年龄,除了嫁人几乎没有别的选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接