有奖纠错
| 划词

Siempre buscamos el bienestar de las masas.

我们总是为群众谋福利

评价该例句:好评差评指正

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障人士需要一些福利援助。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia social es un componente fundamental de los programas sociales del Gobierno.

人口福利是政府各项福利方案的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个人道的老板,关心他工人的福利

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

评价该例句:好评差评指正

Servicios de atención para el bienestar y desarrollo infantil.

儿童福利和发展务。

评价该例句:好评差评指正

El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.

社会障局供了多项福利老金、医疗、家庭福利和援助。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.

传统上妇女担任妇女发展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.

本报告覆盖期间,福利水平持续高。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona servicio de estancias para el bienestar y desarrollo infantil.

还有供儿童福利和发展的住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

También tienen derecho a dichas prestaciones las esposas de los trabajadores varones.

此外,男工的妻子也有权享受这些福利

评价该例句:好评差评指正

Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.

它关系到各国人民的福利、尊严和期望。

评价该例句:好评差评指正

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

为了持工作人员,实施了福利措施。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

福利部向非政府组织通报有关的政策决定。

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会险局管理。

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年人享受与残疾人士同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.

他们认为这做法未能全面障儿童的安全及福利

评价该例句:好评差评指正

Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.

说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.

要为子女获得这种福利,父母必须出申请。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.

尽管此,它们仍有义务确居民的福利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participación accionarial, participante, participar, participativo, participe, partícipe, participial, participio, partícula, partícula de infinitivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Además, dentro de poco, accederás a otras ventajas.

另外,你很快就可以获得更多

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mmm... sí, aquí hay una al lado. En la calle Frida Kahlo.

唔...是的,这周围有一家。就在达街上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que si tu pareja también trabaja y esta dada de alta, ambos pueden obtener dicho beneficio.

如果你的伴侣也是工人且也注册了,你们两人都可以享受这个

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El coronel realista intentó que Guerrero depusiera las armas y le ofreció respetar su grado militar y otros beneficios.

这位保皇党上校试图让格雷罗放下武器,并提出尊重他的军衔和其他

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.

该试点项目将在几个方面进行评估,健紧急情况、社会和经济。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Pipi no tenía ni oficio ni beneficio.

皮皮既没有工也没有

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tan dispuestas están las organizaciones en salirse de su mirada asistencialista de la productividad?

组织有多大意愿放弃主义的生产力观?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos creen que esto tiene que ver con una cuestión de bienestar material y de acceso a derechos y libertades.

多人认为,这与物质以及获得权利和自由的问题有关。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

El protagonista de hoy es manuel, un joven sin oficio ni beneficio de un pueblo de barcelona.

今天的主角是曼努埃尔,一个在巴塞罗那小镇上没有工的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Y también muchos de nosotros que somos de la costa también. Representa un dios que básicamente proporciona prosperidad, proporciona riqueza y proporciona bienestar.

那么我们这些海岸的人们也是如此。它象征着一位神,可以带来繁荣、财富和的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏的年代和战后初期的短缺导致人们追求

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un empresario con su empresa lo que va a querer es más ingresos, más beneficios, mayor calidad de vida para él y para los suyos.

一个企业家想要自己和他的家人得到更多的收入、更多的、更高的生活质量。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Cuando decimos que una persona no tiene oficio ni beneficio, estamos diciendo que no tiene trabajo ni ocupación, que tiene una vida ociosa.

当我们说一个人没有工时,我们是说他没有工职业,他过着无所事事的生活。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La ayuda económica previsional fue publicada en el Boletín Oficial después de la oficialización de los aumentos para los haberes jubilatorios y las asignaciones familiares.

在正式宣布增加退休和家庭津贴后, 社会保障财政援助在《官方公报》上公布。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Desde el punto de vista social, seguirá incrementándose la precariedad, la competencia entre trabajadores, la necesidad de beneficios inmediatos y la movilidad de la población por trabajo.

从社会角度来看,不稳定因素、工人之间的竞争、对即时的需要以及人口工流动性将继续增加。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

A tono con esta idea, en los próximos días la representación de México propondrá a la Asamblea General de las Naciones Unidas un Plan Mundial de Fraternidad y Bienestar.

根据这一想法,在接下来的几天里,墨西哥代表将向联合国大会提出一项世界博爱与计划。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Regenerar nuestra vida política, recuperar la confianza de los ciudadanos en sus instituciones, garantizar nuestro Estado del Bienestar y preservar nuestra unidad desde la pluralidad son nuestros grandes retos.

重塑我们的政治生活,恢复公民对制度的新人,捍卫我们的国家,并保持我们的团结多元是我们面临的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En la segunda vuelta, con un mensaje muy moderado y señalando como modelo social el estado de bienestar europeo, Boric se ganó el apoyo de un amplio espectro político.

在第二轮选举中,博里奇以非常温和的口吻,提出欧洲的国家是一种社会模式,赢得了广泛的政治光谱的支持。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y las diferencias de opinión no deben impedir consensos que garanticen una mayor estabilidad, mayor bienestar en los hogares y den la necesaria tranquilidad a las familias ante su futuro.

而意见分歧不应当阻碍共识的达成,以此保证更大程度的稳定,更高的家庭,使家家户户在面对未来时都可以保持镇定。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la América en la que vivimos tampoco son admisibles las exclusiones al bienestar; al financiamiento sostenible; a la diversificación productiva; a la tecnología para el progreso social y a la equidad de género.

美洲,这个我们生活的地方,并不允排斥、排斥可持续金融、排斥生产多样化、排斥促进社会进步和性别平等的技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partida de rescate, partidamente, partidario, partidario de la línea dura, partidarista, partidismo, partidista, partido, partido de desempate, partido de fútbol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接