有奖纠错
| 划词

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是播此类时机。

评价该例句:好评差评指正

Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.

他为全人类播博爱与团结

评价该例句:好评差评指正

Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.

国家之间仇恨和猜疑,阻碍公开和建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播对未来希望,才能驱逐旧日

评价该例句:好评差评指正

La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.

普遍贫困背景,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突

评价该例句:好评差评指正

Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.

方案加速基金赠款旨作为新倡议资金,催发超越这些倡议行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如亚齐,我相信,播和平助实现我们正再次建设和平。

评价该例句:好评差评指正

Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.

由国外提供或捐赠和牲畜没有带来预期收成;从国外进口家畜遭受疾病,从而破坏家畜业。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲拒绝它,并开花和结痛苦和甚至沙文主义果实。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.

强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买钱。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.

需要为个耕作期购买农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。

评价该例句:好评差评指正

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和储存设施。

评价该例句:好评差评指正

También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.

新版本还承认苗生产重要性和澄清“加工”和相关花卉、水果和蔬菜生产内容。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los miembros del Tribunal concluyó que al recolectar, conservar y plantar las semillas que contenían el gen y la célula patentados por Monsanto, Schmeiser había violado el artículo 42 de la Ley de patentes.

法院多数法官认为,Schmeiser采集、储存和播含有孟山都公司专利基因和细胞,侵犯《专利法》第42条。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这传统播仇恨和分裂人之手。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

二战已经结束六十余载,和平深植于各国人民心中,和解推进与积累也不断结出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Empresarial de Cultivos Varios del Ministerio de la Agricultura estimó que en la importación de terceros países de semillas de papa y de hortalizas, los costos adicionales por fletes sobrepasaron 1 millón de dólares, valor que representa el 50% del costo de las semillas de hortalizas que se importan al año.

农业部所属作物公司估计从第三国进口土豆和蔬菜额外运费为100多万美元。 这一数额是这一年进口蔬菜费用50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En primer lugar, son agentes secundarios para dispersar semillas.

首先,它们实现二次传播。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las semillas, ocultas debajo de la tierra durante años, comienzan a germinar.

地下多年开始发芽。

评价该例句:好评差评指正
小王

En el planeta del principito había semillas terribles… como las semillas del baobab.

因为小王星球 上,有些非常可怕

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así que si nos atacan los zombies este podría ser un buen refugio.

因此如果僵尸攻击我们,这个库是个不错避难所。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Os regalé semillas a todas, pero semillas estériles. Sabía que era totalmente imposible que de ellas brotara nada.

“我给你们是无法发芽。它们是没办法长出任何东西

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entre vuelo y gorjeo se oye el partirse de las semillas que el pájaro se está almorzando.

听得见它树枝间飞跳,吱吱喳喳地叫着;还听得见小鸟啄食时外壳破裂声音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas prácticas acentuaron las diferencias que sembraron desconfianza entre comunidades que antes coexistían.

这些做法加剧差异,以前共存社区之间播下不信任

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Incluso hasta sus alimentos: se conservaron semillas de distintos vegetales que hasta estaban en perfectas condiciones.

甚至包括他们食物:不同蔬菜都被保存下来,甚至状态完好。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Una manzana crece de una semilla.

苹果是从长出来

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene espacio para 4,5 millones de semillas y ya hay un cuarto de esa capacidad ocupado.

总共可以储存四百五十万,并且已经储存相当数量

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los escarabajos entierran sus pelotas de excremento, involuntariamente protegen esas semillas de los predadores, propiciando sus posibilidades de germinación.

当屎壳郎填埋这些粪便时,它们无意中保护这些不会被其它动物们吃掉,增加发芽几率。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Primeramente, tenía que preparar un terreno mayor ya que ahora tenía suficientes semillas para sembrar un acre de tierra.

首先,他必须准备土地,因为他现有足够来播英亩土壤。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El chocolate, tal y como lo conocemos hoy en día, se obtiene a partir de una mezcla de semillas y manteca de cacao.

正如我们今天所知,巧克力是从可可脂和可可混合物中提取

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La empresa ofrece a sus socios los conocimientos técnicos necesarios, las papas de siembra y las herramientas necesarias para cultivar las papas.

公司为合作伙伴提供必要技术知识,植土豆和必要工具。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Por eso, evitar que nunca el germen de la discordia se instale entre nosotros es un deber moral que tenemos todos.

因此防止不和我们中间生根发芽是我们道德使命。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El excremento de los monos, jabalíes y otros animales está repleto de las semillas que comen a través de las frutas.

、野猪和其他动物粪便中,包含大量它们吃水果

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Obviamente, los campesinos que utilizan las semillas que estas proporcionan, se ven obligados a comprar, al mismo tiempo, sus productos preventivos contra plagas.

显而易见,使用这些公司提供农民,同时也被迫购买,他们害虫预防产品。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La semilla de la microbiota proviene de la madre, pero se desarrolla y cambia en función de lo que comemos.

微生物群来自母亲,但它发育和变化取决于我们吃东西。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Probó a cantarle con dulzura y a resguardarla del frío de la noche, pero no fue posible. Desgraciadamente, su semilla no germinó.

她试着对着花唱歌,保护它免于寒冷侵害,不幸是,她依旧没有发芽。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, él estaba convencido de que una viuda desconsolada, más que cualquier otra mujer, podía llevar adentro la semilla de la felicidad.

然而,他深信,个伤心欲绝寡妇,比其他任何女人都能承载幸福

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


龟足, , 规避, 规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接