有奖纠错
| 划词

También hemos establecido institutos de investigación científica.

我们还致力于建立科研中心。

评价该例句:好评差评指正

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación con las organizaciones de usuarios, los institutos de investigación y la industria han asegurado que ese desarrollo se adapte a las necesidades de servicios.

与用户组织、科研院所和行业的合作确保了该项发展适所需的各种服务。

评价该例句:好评差评指正

El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.

SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, las Naciones Unidas, los Gobiernos y las instituciones científicas, tienen ante sí una gran oportunidad para hallar soluciones que puedan mitigar los efectos de los desastres naturales.

今天是联合国、各国政府和科研机构寻找有助于减轻自然灾害影响各种办法的重大机

评价该例句:好评差评指正

Se invitó a los representantes de gobiernos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales e instituciones científicas que asistieron al Noveno Congreso a que participaran en los seminarios e hicieran contribuciones.

第九届议的各国政府、政府间组织、非政府组织和科研机构的代表邀参加讲习班并讲话。

评价该例句:好评差评指正

En la intensificación de la cooperación internacional en torno a Chernobyl desempeñan un importante papel el Foro sobre Chernobyl y la Red Internacional de Investigación e Información sobre Chernobyl.

联合国切尔国际科学论坛及国际切尔科研和信息网络在发展国际切尔合作方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que tienen acceso a las últimas tecnologías de exploración y toma de muestras de respiraderos han llevado a cabo programas científicos relativos a las comunidades que allí viven.

拥有最新喷口勘探和采样技术的国家已经开展了喷口群落科研方案。

评价该例句:好评差评指正

En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.

各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众益,如用于教学或科研这样一些非赢目的。

评价该例句:好评差评指正

Los principales problemas se derivan de la lejanía de las zonas objetos de estudio y de la dificultad y el gasto que supone tomar muestras en forma continua desde buques de investigación.

研究地点太遥远,使用科研船只进行连续采样的难度和费用太大,这都是我们面临的重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El equipo científico del laboratorio espacial se diseñó y fabricó por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA) gracias a la labor concertada de científicos e ingenieros de los Estados miembros de dicho organismo.

欧洲空间局(欧空局)的请求,通过与欧空局成员国的科学家和工程师共同努力,设计和制造了用于空间实验室的科研设备。

评价该例句:好评差评指正

Designada reserva natural y dedicada a la paz y la ciencia, la Antártida es el escenario de una eficaz cooperación internacional en materia de investigación, especialmente en relación con el estudio de los cambios mundiales.

南极洲被指定为专用于和平与科学目的的自然保护区,成为在科研领域、特别是全球性变化研究方面进行成功国际合作的场所。

评价该例句:好评差评指正

Generalmente participan en esta red universidades especializadas en la preparación de cursos sobre la base de su propia investigación y empeñadas en intercambiar material docente y de investigación y experiencia con otros miembros de la red.

成员一般面向一些大学,它们必须在根据自身研究成果开发课程方面拥有专长,并致力于与网络其他成员交流教学和科研材料和经验。

评价该例句:好评差评指正

El paso lógico siguiente sería organizar la cooperación internacional para aplicar dichas recomendaciones, elaborar el programa de la labor futura de la Red Internacional de Investigación e Información sobre Chernobyl y obtener la financiación necesaria para ejecutarlo.

下一步是组织国际合作具体实施以上建议,制订国际切尔科研和信息网络的进一步工作计划,并为其实施获得资助。

评价该例句:好评差评指正

Entre los países con economías en transición, Belarús cuenta con posibilidades singulares en materia educativa, científica y de producción y está abierto a la cooperación en relación con la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在经济转型期国家中,白俄罗斯拥有独一无二的教育、科研和生产潜力,并乐意在用信息和通信技术方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores están aprovechando las innovaciones en materia de investigación genómica a fin de elaborar una descripción precisa de los mecanismos que emplean las formas de vida de los fondos marinos para sobrevivir en las duras condiciones del abismo marino.

科研人员正在用基因组学研究方面的新手段44 来准确描绘深海生命形式在深海严峻条件下生存所采用的机制。

评价该例句:好评差评指正

Establecimiento de una base de datos actualizada sobre la situación y las características de la familia árabe y creación de un sitio en Internet para los investigadores científicos, las personas interesadas en las cuestiones relativas a la familia y los responsables de la adopción de decisiones.

建立一个有关阿拉伯家庭的情况和特点的最新数据库,并且为科研人员、对家庭问题感兴趣的人和决策者建立一个网站。

评价该例句:好评差评指正

Deben promoverse sistemáticamente por conducto de los PASR y los PAR actividades como el establecimiento de redes de instituciones científicas, el intercambio de conocimientos especializados, las transferencias de tecnología, la formación en universidades, la concesión de becas y las pasantías para el estudio de la desertificación.

通过分区域和区域行动方案有系统地推动一切活动,如荒漠化科研机构的联网、交流专门技能、技术转让、大学培训、实习和奖学金等。

评价该例句:好评差评指正

Además, las instituciones especializadas de los sectores agropecuario y forestal que se ocupan de la vigilancia de la radiación y de otras labores científicas y prácticas en las regiones afectadas por el desastre de Chernobyl fueron equipadas con laboratorios radiológicos móviles y equipo de otro tipo.

执行该方案时,农业和林业专门机构配备了可移动的放射实验室及其他设备,在遭受切尔灾难的地区进行了辐射检查并完成了其他科研和具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Centro presta atención a diversas disciplinas, y sus actividades se han organizado de forma que permitan alcanzar importantes objetivos en lo que respecta a la investigación científica, la información y la participación en conferencias y seminarios nacionales, regionales e internacionales, así como a su convocación.

此外,不同文明对话国际中心注重多种学科,组织了各种活动来实现科研、信息、参与和举行国家、区域和国际议和讨论等方面的重要目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三方保险, 第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

在如今21多边界中,空间科研方面领头羊不仅只有美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

En cuanto a la investigación científica, se reformó y perfeccionó la administración de los gastos financiados por la hacienda central, se elevó el porcentaje de los indirectos y se amplió la autonomía.

在科学研究方面,改革完善中央财政科研经费管理,提高间接费用比例,扩大科研自主权。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que acabar enérgicamente con la lacra del exceso de formalidades, al objeto de que el personal dedicado a la investigación científica pueda concentrarse en el saber, innovar y lograr avances rompedores.

大力简除烦苛,使科研员潜心向学、创新突破。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En los próximos cinco años ofreceremos 2500 ocupación de investigación de corta duración para jovenes científicos extranjeros a China. Formaremos a 5000 científicos extranjeros ingenieros y gestores y crearemos 50 laboratorios conjuntos.

我们将在未来5年内安排2500次青年科学家来华从事短期科研工作,5000次科学技术和管理员,投入运行50家联合实验室。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque sorprendentemente, la Antártica, el lugar con menos personas en el mundo, es el único lugar del planeta donde está prohibida la actividad militar y se mantiene la libertad para la investigación científica.

尽管这很令震惊,南极地区拥有界上最少口,这是唯一一个禁止军事活动地区,在那儿科研调查有绝对自由性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十三, 第十四, 第十五的, 第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接