有奖纠错
| 划词

Está atrasado en el pago del alquiler.

他拖欠付

评价该例句:好评差评指正

El alquiler de este hostal es muy barato.

这家旅馆的很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.

因此,必须把UNDC-5的与商业费用对比。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承人也支付了部分未付余额。

评价该例句:好评差评指正

Así, el demandado acabó recibiendo más de aquello a lo que tenía derecho.

因此,被告最终收到了超过其应得数额的

评价该例句:好评差评指正

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠的

评价该例句:好评差评指正

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的破产管理人仅获得小部分超额

评价该例句:好评差评指正

También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.

直接征收资源税,作为开采资源的一种

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.

被告随即将一部分超额转交给正在向上述协会索取未付余额的该大楼原所有权人。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la renegociación del alquiler de las fotocopiadoras, se utilizaron menos recursos para alquiler de equipo de oficina.

复印机约重新谈判后,办公设备项下的经费有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理人请求获得全部的超额并向州法院寻求救济。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.

然而,暂行执行这项命令阻碍了公司征收任何并加快了公司财务情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.

2005两年期办公用地增加的原因是,每平方米的收费从1.00美元增至1.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Trasladar las oficinas de las Naciones Unidas que actualmente ocupan locales alquilados comercialmente al nuevo edificio podría reducir los gastos de alquiler en el futuro.

将目前用商业空间的联合国办公室搬到新的大楼能会减少将来的费用。

评价该例句:好评差评指正

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑物的其他办事处给付费用所需的年度资

评价该例句:好评差评指正

Se prevé una suma de 13.700 dólares para suministros de oficina y alquiler de equipo y mobiliario de oficina, sobre la base de los costos estándar.

所列经费13 700美元,作为按标准费用计算的办公室用品费用及办公设备和家具

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de si los costos de alquiler y mantenimiento del Instituto han de ser sufragados por las Naciones Unidas sigue sin resolverse tras años de debate.

联合国是否应支付训研所的和维修费经过多年的辩论仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando instrumentos automatizados para el trámite de subsidios de alquiler, subsidios de educación, la designación de beneficiarios y la comunicación de cambios de la dirección electrónica personal.

目前正在发展补贴、教育补助、指定受益人和个人地址变动自动化工具。

评价该例句:好评差评指正

Exhorta a los Estados Miembros a que traten de resolver con prontitud la cuestión de los gastos de alquiler y mantenimiento de los locales utilizados por el UNITAR.

他敦促会员国寻求快速的解决办法,来解决训研所房舍的和维修费问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traqueo, traqueobronquitis, traqueocele, traquéola, traqueoscopia, traqueotomía, traquetear, traqueteo, traquiandesita, traquibasalto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

El hombre pidió el alquiler de la casa y la vieja pidió el alquiler de la cama.

男人来房子租金,而老妇人则租金

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第一册

Sabes que puedes compartir un piso con otras personas y el alquiler se reparte entre todos.

你知道你可以和其他人合租然后所有人平坦租金

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第一册

Además, algo muy importante: allí se gasta mucho menos en el alquiler, el gas, el agua, etc.

此外,很重要是:这里租金、煤气、水等费用都很少。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西牙语(初级)

Me ha dicho que por qué no voy a vivir a su casa para compartir gastaos con ella y con Lola.

他跟我说为什么我不搬去她家,跟她和罗拉一起分担租金费用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El alquiler de este piso y todos los muebles que en él hay están pagados hasta la última peseta; no he engañado a nadie para ello y nada debo en ningún sitio.

这座房子租金和所有家具都是光明正大花钱买来,我没有为此欺何人,也没有为此欠下何债。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第二册

Es mucho más barato que los hoteles, incluso, que los hostales, pero un poco más caro que un apartamento (piso) compartido con otras personas. Se comparte la vivienda, y el alquiler se reparte entre todos.

价格比一些宾馆要便宜很多,甚至比一些小旅店还要便宜,但是比合租公寓要稍微贵一些,因为要和别人一起分享住房,包括租金等所有都要一起平摊。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aplicaremos exenciones parciales o totales del pago del alquiler de inmuebles de propiedad estatal, y, al mismo tiempo, implantaremos políticas de apoyo que estimulen a los demás tipos de propietarios a conceder exenciones o posponer el cobro de los alquileres.

减免国有房产租金,鼓励各类业主减免或缓收房租,并予政策支持。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se estimulará a las localidades gravemente afectadas por la epidemia a eximir parcial o totalmente del pago del alquiler tanto a las pequeñas empresas y microempresas del sector servicios como a los industriales y comerciantes autónomos que alquilen inmuebles de propiedad estatal.

鼓励受疫情影响较大地方对承租国有房屋服务业小微企业和个体工商户减免租金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasandino, trasandosco, trasañejo, trasanteanoche, trasanteayer, trasanteayere, trasatlántico, trasaucásico, trasbarrás, trasbocar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接