有奖纠错
| 划词

Ese niño todavía no sabe vestirse .

子还不会穿

评价该例句:好评差评指正

Debes ahorrar el traje de vestir.

穿省着儿.

评价该例句:好评差评指正

El niño ha sabido vestirse solo.

经学会自己穿了。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.

此时此刻,提交人和Godfrey都没有穿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Se visten, hacen la cama, se asean; todo lo hacen muy rápido.

他们穿衣服,整理床铺,洗漱,一切都做的很快。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez.

她快速地起床,穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Anda en seguida a ayudar a vestirse a la señorita Jane.

赶快上大小姐这儿来,帮她穿衣服

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

他不停地,看穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没穿衣服怎么办。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir.

但由于他所穿衣服的缘故,那时没有人相信他。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Lo despertaras a las siete de la mañana y lo vestirla.

你要每天早上7点叫他起床 后给他穿衣服

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

A ver, vamos a mostrar a la Srta. Evans como hay que vestirte.

来吧,让我们给埃文斯小姐展示一下怎么给你穿衣服

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Espérate y me visto -le dijo él.

" 你等一下,我去穿衣服," 他对她说。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Jugaron en el agua hasta que se puso el sol. Entonces volvieron a la orilla para vestirse.

她们在水里嬉戏直下山,才返回岸边穿衣服

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿por qué la usamos? Bueno, pues en primer lugar, para protegernos.

但是,我们为什么要穿衣服呢?嗯,首先是为了保护我们自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

找不考古依据证明史前衣物的存在,但人类确实是在不久之前才穿衣服的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al mismo tiempo que me vestía y me lavaba, me miraba fijamente y me hablaba con su voz lenta y apagada.

这时候爷爷就帮我穿衣服,给我洗漱,他仔细看了看我,后慢慢悠悠地跟我说话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando se daba cuenta de que Amaranta estaba vistiendo a los santos del dormitorio, fingía que le enseñaba al niño las diferencias de los colores.

譬如,只要听见阿玛兰塔在给卧室里的圣像穿衣服,她就马上假装教孩子识别颜色。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El rey hizo como que se ponía el traje, salió del palacio y montó en su caballo para pasear por las calles de la ciudad.

于是国王做出穿衣服的动作,后走出王宫,骑上马,开始在城里的街道上进行庆典游行。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

El reloj dio las ocho. Antonio se levantó, se vistió y se disponía a salir cuando llegó su novia, que era una cantante muy conocida. Quería ir a pasear con Antonio.

时钟指向八点。安东尼奥起床,穿衣服,他准备出门的时候,他女朋友了,他的女朋友是一位很著名的歌手。她想要和安东尼奥出去散步。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es buena idea cerrar con llave la puerta de la calle y dormir con pijama: en caso de que despiertes a la intemperie descubrirte sin ropa te daría mucha pena ¡y frío!

最好把大门锁上,穿睡衣睡觉:以防万一,你在外面醒来,发现自己没穿衣服,你会很尴尬,还很冷!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le corté el pelo, lo vistió, le enseñó a perderle el miedo a la gente, y muy pronto se vio que era un legítimo Aureliano Buendía, con sus pómulos, altos, su mirada de asombro y su aire solitario.

他给他理发,帮他穿衣服.叫他不要怕人;不久之后,谁也不怀疑这是布恩蒂亚家中合法的孩子了,他具有这家人的共同特点:突出的颧骨,惊异的眼神,孤僻的模样儿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La historia bíblica dice que la humanidad se empezó a vestir por la vergüenza del cuerpo, que fue parte del castigo por " comer del árbol del conocimiento" , pero es casi seguro que la ropa surgió primero y el pudor después.

圣经故事里说人类是因为对身体感羞耻才开始穿衣服的,这是偷吃禁果的惩罚的一部分,但是几乎可以确定的是先有衣服,后有羞耻心的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接