有奖纠错
| 划词

Los grupos delictivos organizados perpetran delitos económicos y financieros considerables, por ejemplo fraudes con tarjetas de crédito, suplantación de identidad y falsificación.

有组织集团通过例如与信用卡欺诈、窃取身份和造假有关的与重大经济和金融

评价该例句:好评差评指正

A través de la Mekorot Water Company, Israel también se apropió de un volumen de agua estimado en 400 a 500 millones de metros cúbicos del Río Banyas y el Lago Tiberias.

据估计,以色列通过Mekorot水公司从Banyas河和太列湖窃取了4至5亿立方米水。

评价该例句:好评差评指正

Si bien dos Estados han facilitado ejemplos concretos de medidas adoptadas para impedir la utilización de pasaportes falsos o robados y esta es una esfera en la que trabajan actualmente muchos Estados, incluidos los 180 Miembros de las Naciones Unidas que forman parte de la Interpol, sigue siendo un ámbito que plantea preocupaciones.

有两个国家提供了具体例子,来说止使用伪造或窃取的护照所采取的措施,而且很多国家,包括加入国际刑警组织的180个联合国会员国,当前正在进行有关工作,但这方面的情况仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欧芹, 欧亚大陆, 欧元, 欧洲, 欧洲的, 欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语物《时间的针脚》

Y una orden de búsqueda por la sustracción de unas joyas de considerable valor en un domicilio particular en Madrid.

“还有一个对您的通缉,因为您从马德里一家民宅窃取了一不菲的珠宝。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 呕气, 呕吐, 呕吐剂, 呕吐物, 呕心沥血, , 偶尔, 偶尔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接