有奖纠错
| 划词

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司的。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos delictivos organizados perpetran delitos económicos y financieros considerables, por ejemplo fraudes con tarjetas de crédito, suplantación de identidad y falsificación.

有组织犯罪集团通过例如信用卡欺诈、身份和假有关的犯罪大经济和金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

A través de la Mekorot Water Company, Israel también se apropió de un volumen de agua estimado en 400 a 500 millones de metros cúbicos del Río Banyas y el Lago Tiberias.

据估计,以色列通过Mekorot水公司从Banyas河和太巴列湖了4至5亿立方米水。

评价该例句:好评差评指正

Si bien dos Estados han facilitado ejemplos concretos de medidas adoptadas para impedir la utilización de pasaportes falsos o robados y esta es una esfera en la que trabajan actualmente muchos Estados, incluidos los 180 Miembros de las Naciones Unidas que forman parte de la Interpol, sigue siendo un ámbito que plantea preocupaciones.

有两个国家提供了具体例子,来说明为防止使用的护照所采的措施,而且很多国家,包括加入国际刑警组织的180个联合国会员国,当前正在进行有关工作,但这方面的情况仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La decisión inquebrantable del Gobierno de Nigeria de repatriar los activos extraídos y enviados al extranjero por el régimen corrupto del fallecido General Abacha ha dado lugar a un hecho positivo: el fallo de un tribunal federal de Suiza que resolvió que "las autoridades de Suiza pueden devolver los activos de origen obviamente delictual a Nigeria sin una decisión de los tribunales del país interesado".

尼日利亚政府不懈地努力要收回已故Abacha将军通过腐败并转移到国外的资产,导致了令人欣慰的事态发展:瑞士联邦法院裁定,“瑞士当局可在有关国家法院未作裁决的情况下,将来源显然不正当的资产归还给尼日利亚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屋顶花园, 屋顶平台, 屋脊, 屋架, 屋里人, 屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Robaron varios archivos y pasaron la información a las agencias de noticias.

他们窃取了一些文件并将信息传递给新闻机构。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y una orden de búsqueda por la sustracción de unas joyas de considerable valor en un domicilio particular en Madrid.

“还有一个对您的,因为您从马德里一家民宅窃取了一批价值不菲的珠宝。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque parezca rarísimo, la forma más sencilla de robar esta energía es tirar algo dentro del agujero negro.

虽然看起来很奇怪,但窃取这种能量的最简单法就是向黑洞中扔一些东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esas moléculas tienen electrones no apareados que les hacen robar electrones de otras células y causar un daño permanente al oído interno.

这些分子携带着未配对的电子,驱使它们从其他细胞中窃取电子,从而导致内耳的损伤。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los bizantinos guardaban su secreto celosamente y se cree que llegaron a ejecutar a cualquiera que intentara robar la receta.

拜占庭人严密保守他们的秘密,并且据信已经处决了任何试图窃取的人。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Podríamos robarle tanta energía como la que emiten a la vez todas las estrellas de la Vía Láctea durante mil millones de años.

我们可以从中窃取相当于银河系中所有恒星十亿年同时释放的能量。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Tanto que la misma empresa declaró que un ataque hacker robaron datos de 20.000 de sus usuarios, entre estos datos, nombre, apellido, número de pasaporte y tarjeta de crédito.

以至于该公司宣称,一次黑客攻击窃取了 20,000 名用户的数据,包括姓名、护照号码和信用卡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无被选举权, 无比, 无比的, 无边际, 无边无际, 无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接