La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正、的风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era tan hermoso, tan gallardo y reposado, de una prestancia tan bien llevada, que Pietro Crespi junto a él habría parecido un sietemesino, y muchas mujeres murmuraron entre sonrisas de despecho que era él quien verdaderamente merecía la mantilla.
他是那么漂亮、端,一举一动都是那么文雅、尊严,皮埃特罗·克列斯比跟他相比简直是个不足月的婴儿。许多女人一面嫉妒地微笑,一面叽哩咕噜地说,他倒应当用黑面纱把脸遮上。
Quería bien a una labradora, vasalla de su padre, y ella los tenía muy ricos, y era tan hermosa, recatada, discreta y honesta, que nadie que la conocía se determinaba en cuál destas cosas tuviese más excelencia, ni más se aventajase.
他很喜欢他父亲领地里的一位农家姑娘。的父母很有钱。姑娘漂亮、端,守规矩,人又好,凡是认识的人都说不清在这几方面中,哪一方面最好、最突出。
Sus modales le parecerán muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted le parecerán a ella muy aceptables, especialmente cuando se vean moderados por la discreción y el respeto que su alto rango impone inevitablemente.
的为人我真无法形容,你有一天会看到的。我想,你这样的聪明活泼一定会叫喜欢,只要你在那样身份高贵的人面前显得稳重端些,就会特别喜欢你。