有奖纠错
| 划词

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局

评价该例句:好评差评指正

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局的热点。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局仍然是该地区另紧张局的来源。

评价该例句:好评差评指正

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何方都不希望科索沃紧张局

评价该例句:好评差评指正

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局

评价该例句:好评差评指正

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

拖延助该国这个重要地区的紧张局

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.

名当地民兵军官被杀之后,紧张局

评价该例句:好评差评指正

El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.

苏丹是非洲之角的部分,这地区存在着高度紧张局和严重冲突。

评价该例句:好评差评指正

Espero que ninguna otra parte utilice esta ni ninguna otra situación de tensión con fines de provocación.

我希望不会有人利用这种或某种其他紧张局向另方进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, en el contexto de la tensión política actual, el calendario electoral parece estar en peligro.

鉴于目前的政治紧张局,选举时间表似乎受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局

评价该例句:好评差评指正

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局令人感到不幸和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

评价该例句:好评差评指正

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局有所缓解。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局得到缓解,并且要强该区域的信心。

评价该例句:好评差评指正

Como sucede en muchos otros países de otras partes del mundo, cuando existen dificultades económicas relativas surgen tensiones xenófobas.

同世界其他地方的许多别国发生的情况样,在经济较为困难的情况下,仇外紧张局就会抬头。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.

在中东其它地方,紧张局不是在升级,就是在危险地酝酿之中。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en Ituri, las repercusiones de los enfrentamientos en los Kivu las ha sufrido sobre todo la población civil.

与伊图里样,紧张局对平民造成极大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局地区的解可以提供有用的早期警报迹象。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, exhortamos a las mismas a implementar las medidas necesarias para revertir este proceso de escalamiento de las tensiones.

因此,我们敦促有关各方采取切必要措施,防止紧张局步升级。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M. GALAZ) Ahora, primero, el abuelo no está en España y difícilmente creo que esas visitas se estén produciendo por la tensión que existe, por toda la situación que se está viviendo en la familia real.

(梅布尔·加拉斯)现在,首先不在西班牙,由皇室正面临的,我觉得他们之间很难见面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 狠毒, 狠狠地, 狠命, 狠心, 狠揍, , 恨不得, 恨事, 恨之入骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接