有奖纠错
| 划词

Cuando viajamos , vivimos en las habitaciones contiguas.

当旅行时候,我们住在挨着房间。

评价该例句:好评差评指正

Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.

,电缆就断了。

评价该例句:好评差评指正

Estrechar el círculo en torno a los que tratan de obtener armas de destrucción masiva es también una empresa colectiva.

对那些谋求获得大规模毁灭性武器人把网收得同样需要集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha demostrado que puede hacer los sacrificios necesarios para conseguir la paz; los palestinos han demostrado autocontrol frente a las decisiones unilaterales y a los plazos ajustados.

以色列已表明,为了建设和平,它能够作出必要牺牲;面对单方面和很时间表,巴勒斯坦人已表现出自我制。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los Tratados Williams se referían a tierras situadas muy cerca de centros urbanos y no se concibieron con objeto de proteger esos derechos para garantizar la subsistencia.

然而,威廉姆斯条约则涉及到挨着城市化一些土地,并不存在保护维持生计权问题。

评价该例句:好评差评指正

La constitución sentará las bases para el nuevo Iraq y será un documento redactado por los iraquíes, pero el plazo para la redacción, que expira el 15 de agosto, es muy corto.

宪法将为新基础,并且将是伊人制订一份文件,但是要在8月15日之前完成草拟工作,时间是很

评价该例句:好评差评指正

Las objeciones a la posibilidad de que las instituciones nacionales intervengan en relación con más de un tema del programa se basan en la preocupación de que esa medida restrinja aún más las ya muy estrictas limitaciones temporales de la Comisión, en particular teniendo en cuenta que cada vez se crean más instituciones nacionales.

反对国家机构在超过一个议程项目下发言是因为担心只会增加原本就很委员会时间安排,尤其是有越来越多国家机构相继成立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剖腹产的, 剖腹手术, 剖腹自杀, 剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Usted se situará cerca de la ventana abierta.

你要在窗户地方守。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Estaba demasiado cansado siquiera para examinar el sedal y se balanceó asiéndose fuertemente a él con sus delicadas patas.

它太疲乏了,竟没有细看这钓索,就双脚抓住了钓索,在上面摇啊晃

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A la hora de trenzar no necesitamos que sean unos nudos muy cerrados para que la masa tenga opción de desarrollar hacia afuera, ¿vale?

在编辫子,不需要编很结,这样面团就可以选择向外舒展。明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El pájaro lo miro al oírlo hablar. Estaba demasiado cansado siquiera para examinar el sedal y se balanceó asiéndose fuertemente a él con sus delicadas patas.

他说话,鸟儿望他。它太疲乏了,竟没有细看这钓索,就双脚抓住了钓索,在上面摇啊晃

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ciertamente, tenía una apariencia ridicula con el corto y estrecho vestido de lana que usara en el asilo y debajo del cual sus piernas parecían deslucidamente largas.

她穿在疯人院里穿那件又短又羊毛连衣裙,看起来确实很可笑,裙子下她腿看起来又长又暗。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Mientras caía golpeó con un brazo incontrolado el rostro de alguien; sintió el suave impacto de las facciones de alguien y oyó un grito de furia, y por un momento forcejeó con un montón de manos que le sujetaban.

手臂还顺势在了某个人脸上。他感到了那软软反冲,并听见了愤怒叫喊,接下来便不得不挣扎应付那些七手八脚想按人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扑腾, 扑通, 扑向, , 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接