有奖纠错
| 划词

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。

评价该例句:好评差评指正

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

评价该例句:好评差评指正

En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.

在这场战争中,纳粹妄图消灭所有犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和纳粹暴力的行动中诞生的。

评价该例句:好评差评指正

La humanidad recuerda con indignación y dolor las horribles atrocidades del régimen nazi, incluido el Holocausto.

人类愤慨回顾包括大屠杀在内的恐怖的纳粹暴行。

评价该例句:好评差评指正

Tras la Shoah, el primer paso en favor de la prevención fue la Declaración Universal de Derechos Humanos.

纳粹浩劫之后,防止这种浩劫的第一个步骤就是通过了《世人权宣言》。

评价该例句:好评差评指正

La brutalidad del régimen nazi y las llamas incineradoras del Holocausto han quedado prendidas en el alma del pueblo belaruso.

纳粹政权的残暴和大屠杀的烈火在白俄罗斯人民的灵魂中落下烙印。

评价该例句:好评差评指正

Algunos puede que después de la Shoah dijeran que no lo sabían; hoy ya no se puede decir que no se sabía.

有些人在纳粹浩劫之后他们当时不知道——今天就不能再当时不知道了。

评价该例句:好评差评指正

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要位,就会出现混乱局面。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点,但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hoy, y con el mismo intenso dolor, los belarusos recuerdan a las víctimas que entregaron su vida por la victoria contra el nazismo.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而献身的受害者,痛丝毫没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita a la Tierra Santa, el extinto Papa Juan Pablo II insistió en visitar Yad Vashem, el lugar de conmemoración de la Shoah.

已故教皇约翰-保罗二世在访问圣期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Primo Levi, es la cuestión del ser humano, de su dignidad y de su libertad lo que está en juego con la Shoah.

正如普利摩·李維在他的代表作《如果這是一个人》中所纳粹浩劫关系到人、他的尊严和自由。

评价该例句:好评差评指正

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra responsabilidad en la Shoah, el mayor crimen de lesa humanidad del siglo XX, entraña una obligación especial de Alemania para con el Estado de Israel.

我们对纳粹浩劫这个二十世纪最大侵害人类罪行负有责任,因此,德国对色列国负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, con el proyecto de resolución presentado hoy, saluda la designación del 27 de enero como Día Internacional de Conmemoración anual de las víctimas del Holocausto.

联合国把今天的决议草案提交讨论,此赞扬指定1月27日为国际纪念日,纪念纳粹浩劫受害者。

评价该例句:好评差评指正

Esos intentos son cada vez más frecuentes, hasta el punto de que en algunos países el día de la liberación del nazismo ha sido proclamado día de luto.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infundibuliforme, infundibulo, infundio, infundioso, infundir, infurtir, infurto, infusibilidad, infusible, infusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良

¿Se acuerda de Don Narciso, el nazi?

得Don Narciso,那个吗?

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Los nazis no podrán entrar aquí.

进不到这里的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y he visto que en este hotel, está grabando una película sobre los nazis.

看到他们在这个酒店拍摄一部关于的电影。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍电影,准确地说是一部关于的电影。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.

他们进行训练,是幸运的是,从来没有和德国的对战过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

意识形态和意大利的法西斯主义以及德国的主义不一样。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para recrear esta intensa secuencia, el equipo se inspiró en Adolf Hitler y el ejército nazi.

为了拍摄这个紧凑的镜头,制作团从阿道夫·希特勒和中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.

1945年2月9号,也是黑色星期五,是因为联盟对抗失败。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres se trasladan de Londres a Oxford para tener a Stephen, ya que la ciudad estaba sienda bombardeaba por los nazis.

史蒂夫的父母为了生下他,从伦敦搬到了牛津,因为伦敦当时正在被轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De origen judío, el auge del nazismo en Alemania propició la marcha de Einstein a Estados Unidos en 1932, justo un año antes de que Hitler ascendiera al poder.

由于有犹太血统,德国的主义浪潮迫使他于1932年搬迁至美国,恰巧是希特勒上台前一年。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Deprimido por la derrota final, y la posterior ocupación de Francia por los nazis, pasa la mayor parte de la de esta época recluido en su casa de Royan, al suroeste del país.

绝望于战败以及后来占领法国,他在这个时期的大部分时间都是隐居在他位于罗扬的家中,在该国的西南部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ingeniero, ingeniero civil, ingenio, ingeniosamente, ingeniosidad, ingenioso, ingénito, ingenlaitura, ingente, ingenua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接