有奖纠错
| 划词

Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

所有交易至少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,后所有交易要获得日内瓦办事处的核准。

评价该例句:好评差评指正

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样的人员。

评价该例句:好评差评指正

Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.

管有些中间直接经手,但代理等其他一些中间销售甚至见不到

评价该例句:好评差评指正

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

评价该例句:好评差评指正

En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".

在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来对危机的压力又十分大”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆架子, 摆阔, 摆老资格, 摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡

Entregaron luego a Kassim para montar, un solitario, el brillante más admirable que hubiera pasado por sus manos.

后来,有人要卡希姆在枚首饰上镶颗钻石,经手镶过最令人叹绝钻石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆子, , 败北, 败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接