La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼地基结构无法承受地震。
La estructura interior de hormigón es complicada.
钢筋混凝土结构很复杂。
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构压力锅。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大区别于船只结构。
Los donantes deben utilizar las estructuras nacionales existentes en lugar de crear nuevas estructuras.
捐助者应利用现有国家结构而非设立新结构。
Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头发组织结构和其他部位毛发是一样。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人表现问题。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们继续改革联合国结构。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,查目前贸易结构。
Ya se inició la reconstrucción de la infraestructura y del sector económico.
基础结构和经济重建工作已开始。
La deterioración de las infraestructuras de transporte es un problema general.
运输基础结构恶化是普遍问题。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校职位结构应当适当包括这些方面。
No ha habido ningún cambio en las estructuras de la organización.
该组织结构没有发生变化。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新方案结构。
Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.
大会现迅速充实其模式和结构。
Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.
此外,还应该改革国际金融结构。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构任务也是如此。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP管理结构是资源密集性。
Debemos encontrar las estructuras y los procedimientos más idóneos para ese Consejo.
现为理事会找到适当结构和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero tienen estructuras distintas y el error está en mezclar esas estructuras.
但是他们使用结构是不一样,错误出现就是因为混淆了这些结构。
Optimizaremos la estructura de las importaciones y las ampliaremos activamente.
优进口结构,积极扩大进口。
Vamos a ver un uso práctico de esta estructura.
我们来看看这个结构实践性用法。
Aunque la estructura, como podéis ver, es un poco complicada, hay que aprender a usarla.
虽然结构有点复杂,还是要学会运用。
II.La estructura económica y la distribución regional se optimizaron de continuo.
II. 经济结构和区域布局继续优。
El lenguaje escrito siempre es más elaborado, está más cuidado.
书面语总是更有结构性,更加谨慎。
Y para ello es decisivo fortalecer el tejido empresarial y productivo, industrial y de servicios.
为此,必须加强企业和生产、业和服务结构。
Poco a poco fue surgiendo una nueva sociedad en forma de pirámide.
渐渐地,成了一个金字塔会新结构。
Solo necesitamos usar esta estructura con el más o el menos.
我们只需要用más或menos结构来表述即可。
También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.
也有一个结构“deberse a”,表示某事原因或后果。
Al final del video, presentaremos muchos ejemplos de oraciones con las nuevas palabras y estructuras.
在视频最后,我们将列出一些包含新词和新结构例句。
La primera construcción, o conector, en este caso, sería " Siempre y cuando" .
第一个结构,或者说,在这种情况下叫连接词,是“只要”。
En este caso, " aun" suele usarse en tres estructuras.
表示这种含义“aun”通常用在三种结构中。
Bueno, en este caso la estructura correcta es " Recordar algo a alguien" .
此时,正确结构应该是" Recordar algo a alguien" (提醒某人某物)。
Esta estructura se usa para expresar impersonalidad.
这个结构通常用来表达误认成结构。
El mismo Instituto Cervantes destaca que comparte formas gramaticales propias del Caribe colombiano y venezolano.
塞万提斯学院认为,靠近加勒比海哥伦比亚和委内瑞拉在语法结构上有其独特性。
Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.
他是一位独特短篇小说家,总能将情节简单性和结构复杂性巧妙地结合在一起。
La siguiente estructura, y es " Cuando" junto con el subjuntivo.
接下来结构是“当… … 时”和虚拟式结合。
Esta construcción se utiliza siempre con el subjuntivo.
这个结构总是用虚拟式。
Sin un sistema tendríamos problemas con el cultivo, las estructuras sociales, las comunicaciones y los negocios.
没有时间体系,人类农业活动,会结构,通讯,商业,都将受到挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释