No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F130年前的比。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F130年前的比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作我的
比,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字比,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字比,在比例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
民生产总值的增长率要高于
口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际期望的进展
产出。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它与地表水道的可再生水资源
比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女数
比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中对现代化的反应
比较,但可
花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二第三个报告期所作答复的比较。
Como consecuencia, no podemos comparar las fuentes ni la información que nos permitiría avanzar hacia la ubicación de Karadzic y Mladic.
因此,我们无法比对来源情报,因而无法在确定卡拉季奇
姆拉迪奇隐身地点方面取得进展。
El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.
通常使用一些关键的变数如内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。
Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.
把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单与总部提供的清单进行了比较。
Ello supone una evaluación de la labor realizada, comparándola con la descripción o las atribuciones del puesto y otras condiciones contractuales.
这包括按照职务说明或工作范围其他合同条款对工作加以评估。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。