El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙的根本规律.
No hay un modelo único para ello, ni debería haberlo.
这项工作没有统一蓝图,也不应该有统一蓝图。
Debemos unir nuestros intereses personales con los del pueblo.
我们必须把个利益和民的利益统一起来。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解决办法。
El resultado de este examen constituirá la base de un planteamiento uniforme.
审查为统一办法提供基。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助民恢复统一。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.
必须统一理解《宪法》的所有部分。
El segundo problema es la integración del ejército y la policía.
第二个问题是军队和警察的统一。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸的民族和解进程推动了国家统一。
Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.
南南合作的评价方法和办法需要统一。
Tenemos que velar por que la falta de unidad no sea uno de esos desafíos.
我们必须保证缺乏统一不会成为这样一个挑战。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个统一的提议制定的。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激励措施应该在联合国系统内加以统一。
Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.
要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。
Sin respeto por la diversidad, no puede haber unidad.
不尊重多样性,也就不可能有统一性。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。
Se han logrado importantes progresos en el establecimiento de una policía nacional integrada.
在建立一支统一的国家警察队伍方面已取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y lo ha hecho para que sea lo más general posible.
而且尽可能地一。
El flamenco no es un estilo uniforme.
弗拉门戈不是一种一风格。
Los cinco reinos se unieron y formaron España.
个王国实现一最后组成西班牙。
Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.
(六)巩固和发展爱国一战线。
Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
完善全国一社会保险公共服务平台。
Sin embargo, debes tener cuidado porque esto no pasa en toda España.
然而,你必须要小心,因为这种情况并非是全国一。
Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.
正是在这部作品,空间和时间概念首次得一。
Otro importante factor de unificación era que tenían un conjunto común de dioses.
另一个使其一重要因素是他们信奉共同神灵体系。
La reunificación completa de nuestra patria constituye una aspiración común de todos los compatriotas de ambas orillas del Estrecho.
实现祖国完全一是两岸同胞共同心愿。
Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.
由于没有充足证据,语言学家没有得出一个一结论,主要有两种主张。
Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
建立全国一社会保险公共服务平台。筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。
En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.
它假设空间和时间可以一在一个概念,时空。
Entonces los sobrevivientes pueden sanar y la sociedad puede intentar reunificarse.
然后幸存者就可以痊愈,社会就可以尝试重新一。
El dominio español significó la unidad política del archipiélago por primera vez en su historia.
西班牙治意味着该群岛历史上首次实现政治一。
En el Siglo de Oro, surge el “español áurico” que, aunque ya unificado, aún presenta muchas diferencias regionales.
在黄金年代,又出现黄金西语,虽然当时语言已经一但是各个地区之间还是存在着许多差异。
El Gobierno aumentó las percepciones y unificó el dólar Qatar, solidario y tarjeta.
政府提高认识, 一卡塔尔元、团结和卡。
Sin embargo, no era completamente uniforme.
然而,它并不完全一。
Algunos prefieren la unificación, con griegos y turcos en un solo estado y en paz.
有些人更喜欢一,让希腊人和土耳其人处于一个国家并和平相处。
Mohandas Gandhi y Jawaharlel Nehru representaban a la mayoría hindú y querían una India unida.
莫罕达斯·甘地和贾瓦哈雷尔·尼赫鲁代表印度教多数派,希望建立一个一印度。
Este país necesitaba sus propios héroes, sus propios íconos nacionales, su propia historia para crear una identidad de unidad nacional.
这个国家需要自己英雄,自己国家圣像,以及他们自己历史,来创造一个一国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释