有奖纠错
| 划词

Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.

还询问人口基金是否已考虑扩大活动规中长期战略。

评价该例句:好评差评指正

Además de los factores de condición de Miembro, población y cuota, se han examinado, aunque no se han aplicado, aspectos como el nivel de desarrollo de los Estados Miembros y los indicadores económicos y sociales de la capacidad de pago1.

除会籍因素、人口因素和会费因素外,也曾考虑会员国发展程度以及支付能力济社会指标,1 但未被采用。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA reiteró su desacuerdo con la inclusión del personal del cuadro de servicios generales en el estudio experimental, sobre todo tendiendo en cuenta que la Comisión aún no había estudiado ningún modelo de banda ancha para el referido personal.

公务员协联再次表示不同意把一般事务人员包括在试验之中,特别是因为委员会并没有考虑一般事务人员加宽薪带

评价该例句:好评差评指正

En el fallo de una Sala de Primera Instancia se señalaba que el autor del crimen debía, como mínimo, haber tenido conocimiento o haber considerado la posibilidad de que la víctima del crimen fuera civil, subrayando que en caso de duda, toda persona debía ser considerada persona civil.

一审判分庭认为,最起码,肇事者一定知道或考虑其罪行受害者可能是平民,并强调在对受害者是否为平民有所怀疑时,应当将其视为平民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cortacéspedes, cortacigarros, cortacircuito, cortacircuitos, cortacorriente, cortada, cortadera, cortadero, cortadillo, cortado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Y yo? Pues que mi opinión no cuenta. - ¿Acaso has contado con la mía?

那我意见就置之不理了? - 难道你有考虑?

评价该例句:好评差评指正
西·马难以置信的悲惨故事》

Era una visión nueva e imprevista del porvenir.

席话对从未考虑自己前途埃伦蒂拉可是远景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cortante, cortapapel, cortapapeles, cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接