有奖纠错
| 划词

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个电子游戏采用从飞行员离境历史背景

评价该例句:好评差评指正

Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.

这种背景们不能再等待了。

评价该例句:好评差评指正

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正审议项目背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,不明白这场辩论背景

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

这种背景下,要简地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是们作为组织所面临背景

评价该例句:好评差评指正

Una de esas dimensiones contextuales es la política.

这些背景中,有一个层面是政治层面。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.

土地改革方案有各种不同历史背景

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景下,要向部长提两个问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存背景是伊拉克状况。

评价该例句:好评差评指正

El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.

授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

这种背景下,此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需要一批背景和经历各异工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

这种背景下,们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂形势下,关键是要考虑背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.

这一背景下,必须发展计量业绩工具。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.

背景下,们欢迎中国准备签署该议定书。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.

对候选人进行了筛选,包括全面背景调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crac, crack, crack, cracking, cracoviano, crag, crampón, cran, craneal, craneano, cráneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eso que cambió fue el contexto histórico.

二者历史背景不同。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙生物所在地。调查些人的背景

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.

故意将背景画暗,让我们能将目光放到少女身上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这事例上,我们需要一背景,否则我们不知道到底指的哪

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,一年是一物体绕另一轨道运行的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En los retratos con fondo blanco siempre cojo un cuadrarito de 11 x 11 píxeles de la nariz.

在以白背景的肖像照中我总是从边取样拿出11✖️11像素的正方形。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样的大背景下,一大批新市场国家和发展中国家异军突起,在国际事务中发挥着日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Consiste de un rectángulo verde con un triángulo isósceles rojo ubicado sobre el extremo izquierdo con bordes de color negro.

它是一背景的矩形,左端有一描边的红等腰三角形。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está ambientada en París y relata la complicada relación entre Horacio oliveira y Lucía, a quien todos llaman la Maga.

这部分以巴黎为背景,讲述了奥拉西奥·奥利维拉和露西亚之间的复杂关系,后者大家都叫她玛伽。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y seguimos con Scar… ¿recordáis la escena en la que marcha junto a las hienas al son de " Preparaos" ?

我们接着说刀疤...你们还记得他和鬣狗们在“你们准备好”背景音乐中前进的场景吗?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Exacto. La página es bastante clara. Me gusta la foto de fondo, no sé. Y el color permite leer bien el texto.

没错;网页非常清晰;我喜欢背景图片,我也不知道为什么;这让人阅读很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Claro, lo leí cuando me lo regalaron. Me encantó. Es muy bueno. Hay historias de amor, está ambientada en el México revolucionario.

当然,当我收到它就读过了。我非常喜欢。它写得很好,小说是以墨西哥大革命为背景而创作的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tiene que salir el arco de fondo, yo congelado en el aire en primer plano, Sebas en segundo plano y la paloma volando.

照片里得出现凯旋门作为背景,我静止在空中,身后是瑟巴斯和飞翔的鸽

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por su parte, quedarse seguido de un adjetivo expresa un cambio en el estado físico o anímico provocado por una acción o situación anterior.

而quedarse加形容词表示一种由行为或特定背景所引发的在身体或情绪上的变化。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

在国际形势复杂多变的背景下,我们要保持战略定力,按确定的目标和部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, además, tenemos que pensar que el conflicto fue más fuerte por el contexto histórico de este momento: México se estaba independizando del imperio español.

另外,我们还必须考虑到,由于当时的历史背景,这一冲突更加强烈:墨西哥正在独立出西班牙帝国。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Mujeres y hombres, mayores y jóvenes, de orígenes y condiciones diversos, que son un verdadero ejemplo de dignidad y fiel reflejo de lo mejor de nuestra sociedad.

他们有男有女、有老有少,家乡各异,背景也各不相同,却都代表了真正的尊严,是我们社会真善美的象征。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Imperio se expandió por los antiguos territorios bizantinos en el norte de África, y esto con gran eficacia y rapidez bajo la dinastía de los Omeyas.

帝国通过在北非的古拜占廷领域扩张,在乌马亚王朝的背景下高效快速的扩张。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luego descubrieron otro lienzo, y pareció que encubría la caída de San Pablo del caballo abajo, con todas las circunstancias que en el retablo de su conversión suelen pintarse.

他们又揭开了一块盖布,露出的是正从马上往下跳的圣保罗,其背景也像宗教组画上画的样。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esto te da un contexto de una diversidad importante pero que a mí me transmitió ciertos valores que tenían que ver con este concepto de estar conectados unos con otros.

这能给你一重要的多样的背景,但也传递给我了一些价值观,这些价值观和人人相互联结的概念有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cránter, crápula, crapuloso, craquear, craquelado, craquelé, craqueo, craqueté, crasamente, crascitar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接