有奖纠错
| 划词

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以流行病形式突然袭击。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了自杀性爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个民族日渐丧失本产,被迫在地球地游荡,疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻都向几内亚比绍武装部队提供非武器军事援助。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动,但他们最容易遭受其影响。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领弱点。

评价该例句:好评差评指正

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真疾病行动仍然不如跨公司收益重要情况还要多久?

评价该例句:好评差评指正

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成划伤和伤害。

评价该例句:好评差评指正

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样影响而受苦或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生冲突行动。

评价该例句:好评差评指正

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他恐惧导竞相获取最尖端和武器。

评价该例句:好评差评指正

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其,而且战斗人员与不是战斗人员平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

经验表明,已被验证战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些疾病所导死亡人数。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la lucha afecta la labor humanitaria con mayor frecuencia y de manera más directa de lo que jamás lo hicieran las restricciones burocráticas, con consecuencias mortales y trágicas.

战事现在更为频繁和更为直接地影响人道主义工作,这种影响超过了以往官僚体制束缚,并带来了灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

El nexo mortal que existe entre las drogas ilícitas, las armas pequeñas y las armas ligeras y otras actividades delictivas está menoscabando el tejido económico y social de nuestra nación.

非法药物和小武器及轻武器以及其他犯罪活动之间关联,正在破坏我经济和社会结构。

评价该例句:好评差评指正

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒人们注意情报在维和中至关重要性以及未能获取准确及时情报后果。

评价该例句:好评差评指正

Malasia desea reiterar que las Naciones Unidas deben seguir desempeñando un papel importante para hacer frente a esta cuestión que puede prevenirse perfectamente pero que constituye un nefasto problema de seguridad pública.

马来西亚愿重申,联合应该在处理这个具有高度可预防性公共安全问题方面继续发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Por la presente señalo a su atención la nueva serie de ataques terroristas con armas de fuego perpetrados desde vehículos este fin de semana, en los cuales perdieron la vida varios ciudadanos israelíes.

函提请你注意本周末对以色列公民施行又一轮恐怖驾车射击。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el índice de accidentalidad en las zonas construidas ha disminuido significativamente en los años recientes, mientras que tres cuartas partes de los accidentes fatales ocurren ahora en las zonas rurales.

实际上,近年来,在建设好地区事故发生率大大减少,而四分之三事故现在发生在乡村。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza extrema tiene muchas causas, desde condiciones geográficas adversas, o una gobernanza deficiente o corrupta (incluso el olvido de las comunidades marginadas), hasta la devastación causada por los conflictos y sus secuelas.

造成极端贫穷原因很多,从地理条件恶劣,到治理不善或政府腐败(包括对边缘群体忽视),到冲突及其后果带来灾难。 最是贫穷陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的, 非故意地, 非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Sufrimos dos golpes muy duros en muy poco tiempo.

那两次打击是

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La nicotina que se filtró en el agua fue letal para ellos.

半支烟尼古丁溶于水后,对鱼是

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En una dosis aún más grande la nicotina es letal.

而在更大剂量下,尼古丁是

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Existen retos letales entre las estrellas?

在恒星之间是否存在挑战?

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

En un entorno en el que una simple caída podría resultar fatal.

在这样环境中,单单一次摔倒都是

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sin duda este pecador está herido de muerte, pues vomita sangre por la boca.

肯定是这个罪人受伤,所以才。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, lo más importante sobre estas cepas de influenza es que pueden propagarse a través del aire.

吧,这种流一点是可以通过空气传播。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Desde que el grupo de amigas entró a la plantación, el aire se impregnó de una fragancia mortal.

姑娘们刚刚走进香蕉园,空气中马上充满气味。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para otros animales, retener las flatulencias puede ser mortal.

对于其他动物来说,抑制胀气可能是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, la flatulencia de larvas de Berytidae es silenciosa y mortal.

与此同时,蝼蛄科幼虫胀气是无声而

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por ejemplo, si éstas fueran contaminadas con genes que resistieran a antibióticos, el resultado sería fatal para la salud humana.

例如,如果它们被对抗生素产生抗体基因污染,那对人体就会产生伤害。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los problemas creados por la partición llegaron más allá de este efecto mortal.

分区造成问题超出这种影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 2022 hubo un total de 57 ataques no provocados, de los cuales solo 5 fueron fatales.

2022年共有57起无端袭击事件,其中只有5起是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sufrió lesiones casi fatales en la columna vertebral, la pelvis y las caderas y estuvo postrada en la cama durante meses.

脊柱、骨盆和髋关节遭受近乎损伤,随后卧床数月。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Aún así, parece que los murciélagos llevan más enfermedades mortales para humanos que básicamente cualquier otro animal.

不过,蝙蝠携带对人类疾病似乎比其他任何动物都要多。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lo que hace únicos a los INFP es también su defecto más fatal, su fuerte sentido del idealismo.

INFP独特之处还在于他们缺陷,就是强烈理想主义意识。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y hacerlo en la ergosfera de uno giratorio se parecería a bajar en espiral por un desagüe mortal.

在旋转能层中这样做就像螺旋式地掉进排水沟一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En los últimos meses, los avisos urgentes se han convertido " una y otra vez en realidades letales" .

近几个月来,紧急警告已成为“一次又一次现实”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los pueblos originarios de Mesoamérica las llamaban de diferentes formas, pero todas con un significado funesto.

中美洲原住民以不同方式称呼它们,但都带有含义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La combinación fue fatídica: fuertes vientos, un paso angosto y una embarcación de muy difícil maniobra.

这种组合是:强风、狭窄通道和难以操纵船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


非难, 非强制的, 非生产领域, 非特指某人的, 非同小可, 非物质, 非吸烟的, 非笑, 非写实的, 非刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接