Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.
据此,员国避免草率作任何可能导致员国分裂决定。
Entre las violaciones cometidas por personal de las FDN, se denuncia la ejecución sumaria de nueve individuos en cinco casos separados, en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, y seis violaciones del derecho a la vida en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Muramvya, incluidas tres presuntas ejecuciones sumarias.
对国防军人员侵权行为指控包括:在布班扎省和布琼布拉省各地发生5起事件中被草率处决9人,以及在布琼布拉省、布班扎省和穆因加省发生6起侵害生命权,包括3起明显草率处决事件。
El Consejo de Ministros y el Parlamento saliente han preferido no aprobar el proyecto de ley sobre disposiciones matrimoniales que se indica en el párrafo 32 hasta que se haya organizado una campaña de sensibilización de la opinión pública, ya que consideran que resultaría perjudicial proceder apresuradamente a una reforma legislativa del régimen de la tierra.
在还没有开始提高全民认识运动之前,部长理事和议同意批准第32段中提及关于婚姻处理法案,因为他们认为草率土地法改革将是有害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。