El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
人起一个跌入游泳池的孩子。
Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.
搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助17,000多人,其中包括超过700人的俄罗斯联邦独立国家联合体其他成国的公民。
Junto con los esfuerzos de rescate y rehabilitación, establecimos también de inmediato una estrecha cooperación y coordinación con todas las autoridades locales y nuestros colegas del sistema de las Naciones Unidas, en particular con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH).
随着恢复努力的继续,我们还立即与所有地方当局我们联合国系统,尤其是人道主义事务协调厅(人道协调厅) 的同事建立密切的合作与协作关系。
Se opinó que las organizaciones intergubernamentales que realizaban actividades espaciales y sus Estados miembros deberían estudiar la posibilidad de adoptar medidas para declarar su aceptación de los derechos y obligaciones contenidos en el Acuerdo sobre salvamento, el Convenio sobre responsabilidad y el Convenio sobre registro.
有代表认为,开展空间活动的政府间组织及其成国应当考虑采取可能的步骤,以宣布接受《协定》、《责任公约》《登记公约》下的权利义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。